Překlad "lemonová" v Bulharština

Překlady:

лемън

Jak používat "lemonová" ve větách:

Co byste řekla, slečno Lemonová, kdybychom si s vaší sestrou ali dnes odpoledne čaj.
Как ще погледнеш на това, г-це Лемън, ако днес изпия чай със сестра ти?
Eh bien, slečno Lemonová, jsou to narušené životy a komplexy, jenž svedou mladé lidi dohromady.
Уви, г-це Лемън. В наше време, младите хора често имат неуравновесен живот с проблеми.
Musíš myslet jako tyhle striptérky, Lemonová.
Трябва да мислиш като стриптизьорките, Лемън.
Lemonová, nenech ty holky si utahovat z toho, jaká jsi.
Лемън, не позволявай да те тормозят, заради това каква си.
Lemonová, tohle není volný mikrák na lidové škole umění.
Лемън, това не е Вечер на аматьора в студенския клуб на "Брин Мар".
Lemonová, ty na věci přistupuj zlehka.
Лемън, твоята работа е да внимаваш, а моята
Lemonová, můžu být k tobě upřímný?
Лемън, може ли да бъда откровен с теб?
Liz Lemonová, já jsem s tímhle týpkem dřív vystupoval.
Лиз Лемън, с този пич сме участвали заедно в едно шоу.
Lemonová, co se to právě teď děje na place?
Лемън, какво става на снимачната ти площадка?
Lemonová, dostaneš pěstí do obličeje a bude to ukrutně bolet.
Лемън, ще те ударят в лицето и ще те боли ужасно.
Slečno Lemonová, pane Donaghy, jsem jen prostý syn farmáře, ale byl bych poctěn, kdybyste přišli můj večírek.
Дяволи! Г-це Лемън, г-н Донъги, аз съм обикновен син на свинар. Но за мен ще е чест, ако дойдете на партито в дома ми.
Utahuj si ze mě, jak chceš, Liz Lemonová.
Подигравай се колкото щеш, Лиз Лемън.
Lemonová, TGS bez Tracyho Jordana je prachobyčejná fraška.
Лемън, "Момичешкото шоу" без Трейси си е куклено представление.
To ti bohužel nemůžu říct, Liz Lemonová.
Не мога да ти кажа. Съжалявам.
Lemonová, chci políbit tvého přítele na pusu.
Лемън, искам да целуна приятеля ти по устата.
Lemonová, říkáš, abych se držel dál od tvého přítele?
Предупреждаваш ме да се държа настрани от гаджето ти?
Lemonová, co jsi studovala na vysoké?
Какво точно си учила в колежа?
Nechala mě, Lemonová, protože jsem pro ní nebyl dost dobrý.
Тя ме напусна, Лемън. Не й стигах.
Lemonová, chci ti poděkovat, že jsi mi ukázala, že dokážu strávit příjemný večer s ženou v mém věku.
Лемън, благодаря ти, че ми показа как да прекарам приятна вечер с жена на моята възраст.
Jak by se ti líbilo, kdybych napodoboval tebe, Liz Lemonová?
Ще ти хареса ли, ако аз имитирам теб, Лиз Лемън?
Lemonová, myslíš, že tě Kenneth obdivuje?
Лемън... според теб Кенет възхищава ли ти се?
Ahoj, já jsem Liz Lemonová a o panenství jsem přišla ve 25.
Аз съм Лиз Лемън. Изгубих девствеността си на 25!
Lemonová, opravdový noční soud vůbec není takový jako v televizi.
Лемън, истинският Нощен съд въобще не прилича на сериала. Помниш ли го?
Lemonová, opravdu nevím, co bych si bez tebe počal.
Лемън, наистина не знам какво бих правил без теб.
Obvykle je tohle část, kdy zakročí Liz Lemonová a o všechno se postará.
Обикновено в тоя етап от действията ми идва Лиз Лемън и оправя всичко.
Nikdo neříká, že jim rozumíš, Lemonová.
Никой не е казвал, че ги разбираш.
Lemonová, včera jsme byli na rande, já a Elisa, a bylo to kouzelné.
Лемън, снощи Елиса и аз отидохме на среща и беше вълшебно.
Lemonová, pokud to dopadne jako oběd, navrhuji, abys pootevřela okénko už teď a ušetřila si následný trapas.
Лемън моля те, отвори прозореца и ще спестиш 20 мин. срам.
Lemonová, promiň, všichni máme neuskutečnitelné sny o lásce.
Лемън, съжалявам, всички имаме несбъднати, романтични мечти.
Lemonová, proč utrácíš tolik peněz za paruky?
Защо харчите толкова пари за перуки?
Lemonová, víš, že je to chlapecké pubertální dashiki?
Лемън, знаеш ли, че носията ти е за пубертетчета?
Lemonová, myslím že tvůj kámoš pilot tě hledá.
Лемън, приятелят ти, пилотът, те търси.
Liz Lemonová je děvka, co jede v cracku.
Лиз Лемън прави секс срещу кока.
Přivodila sis to sama, Liz Lemonová.
Сама си го изпроси, Лиз Лемън.
Jsme pobouření, že úzkoprsá američanka, Liz Lemonová, nevyvinula žádné úsilí, aby nám porozuměla.
Ние сме разгневени, че тесногръдата Лиз Лемън не се опита да се свърже с нас.
Ne, tohle je úplné dno mojí kariéry, Lemonová.
Не, това е надирът на кариерата ми.
Lemonová, nemůžu jít na další školní sraz a sedět u stolu s dalšími ne-řediteli... společně s ženami a hodnými muži.
Не мога да отида на друга среща на випуска и да не седна на масата на изпълнителните директори, а при... жени и приятни мъже.
Lemonová, sama dobře víš, že úhlavní nepřítel může být kdokoli... nebo cokoli.
Знаеш, че врагът може да бъде всеки... или всичко.
Lemonová, ty si zítra nic zeleného neoblečeš?
Разбирам, че утре няма да си облечена в зелено.
Lemonová, tvoje tajná láska k Irsku je všeobecné známá.
Нека да дадем... на... торба с....
Slečno Lemonová, promiňtě že vás přerušuju, ale potřebuji od vás doporučení na přihlášku do programu poslíčků v NBC.
Г-це Лемън, съжалявам, че ви прекъсвам, но се нуждая от препоръките ви, за да кандидатствам за стажант.
Lemonová, Avery propásla posledních 12 měsíců popkultury.
Лемън, Ейвъри пропусна година от поп културата.
Mělas pravdu, Lemonová, ženy můžou být srandovní.
Беше права, Лиз Лемън. Жените могат да бъдат забавни.
Proboha, Lemonová, jestli se snažíš vyvolat ducha mé matky, tak stačí zatřást prasátkem a chválit Jimmyho Cartera.
Ако се опитваш да призовеш духа на майка ми, просто раздрусай буркан с монети, докато възхваляваш Джими Картър.
0.81410002708435s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?