Ležel na zemi, bezmocný, mohla jsem z něj vymlátit duši, ale neudělala jsem to.
Беше на пода, безпомощен, можех да му изритам вътрешностите, но не го направих.
Jednu minutu byl tam a další ležel na zemi.
В един миг висеше горе и после се озова на земята.
Jen jsem tam ležel na zádech, a samy se otevřely.
Просто лежах хоризонтално по гръб и той гръмна.
Ležel na podlaze v kaluži krve a držel se dole.
Лежало в локва кръв и още се държало.
Víš, když jsem ležel na nemocničním lůžku a bál jsem se, že umřu, začal jsem se modlit.
Не. Когато лежах в болницата и се страхувах, че ще умра, започнах да се моля.
Joe ležel na ošetřovně tři dny a všichni byli rádi, že se vrátil, Speciálně Bill.
Джо Тои прекара три дни в лазарета и всички се радвахме да го видим. Особено Бил Гуарнере.
Kočičí stehy ruply, když byl v práci, a když se vrátil domů, pes ležel na zadní verandě, střeva měl všude po betonu
Конецът се скъсал докато бил на работа. И когато се прибрал, Сиймор бил проснат на верандата а вътрешностите му били разпилени по бетона.
Na rozdíl od ostatních hrobů z té doby, kde byly ostatky nalezeny v semifetální poloze, tenhle člověk ležel na zádech s rukama po stranách s kusem zdobeného přívěsku na hrudi.
За разлика от други погребения от онова време, при които останките са били намерени в полу-ембрионална поза, този човек е намерен по гръб, с отпуснати до тялото ръце, с част от украсен рог на гърдите си.
Ne moc, protože jsme kamarádi, ale dost na to, aby se rozbilo pár věcí, a ty abys ležel na zemi.
Не много, щото сме приятели, но достатъчно, така че да да се успокоиш, и да лежиш кротко на пода.
Naneštěstí, můj zbytek energie tu ležel na posteli a uchrapoval.
Да изхвърли останалата енергия. За нещастие, моето разпускане беше пияно.
Nejen proto, že jsem ležel na podlaze pod ním a on na mě oplachoval svůj pot, ale protože měl uspořádanej život.
Не само защото лежах и го гледах как се мие, а защото той си беше организирал живота.
Když jste ho vytáhl, říkal jste, že ležel na břehu.
Когато го оставихте на брега, казвате, че е бил добре?
Viděla, jak ležel na boku, jak přede mě spadl, takže jsem viděla jeho poslední...
Видяла е как лежи настрана, как е паднал пред мен и аз съм можела да видя как поема последната...
Kopla jste Kurta Bessettea do hlavy, zatímco ležel na kamíncích.
Ритнала си Кърт Бесет в главата, докато е лежал в камъчетата.
Tenhle ležel na zemi, nedokázala jsem zjistit, zda je zraněný, nebo ne.
Ти Джей! Той беше на пода.
Pak jsem viděla toho mladýho Ira, ležel na zemi.
Тогава видях ирландското хлапе да лежи на земята.
Podívejme se, jestli některý byl tam, když jste ležel na podlaze, můžeme?
Хайде да проверим дали някой от тях е бил там, искаш ли?
Dva očití svědci tvrdí, že viděli Batistu, jak kopal seržanta Lopeze, když ležel na zemi.
Имаме двама свидетеля, които твърдят, че са видяли Батиста да рита сержант Лопез, докато е бил на земята.
Celý den jenom ležel na gauči a sledoval v televizi soudy, ale oni mu pak promluvili do duše, a on teď pracuje v lékárně a má vlastní byt.
Той само се излежаваше на дивана и гледаше телевизия, но накрая родителите му се намесиха и сега работи във фармацевтиката и има собствен апартамент.
Bez urážky, ale někdo musel něco udělat, když tys ležel na zemi v křečích.
Все някой трябваше да направи нещо, докато ти лежеше на земята.
Chlápek ležel na zemi, moje noha byla na jeho krku, ještě než to auto zastavilo.
Бях го съборил, крака ми беше на врата му, преди да е спряла колата.
Nebo na tebe někdo zaútočili, když jsi zraněný ležel na zemi?
Или някои те е нападнал, докато си лежал ранен на земята?
Párkrát i zkoušel přestat, ale jednou sestra přišla domů, a on prostě ležel na zemi v kuchyni.
Опита се да спре няколко пъти, но сестра ми дойде един ден и той просто лежеше на пода в кухнята.
Když jsem ležel na cestě, když zastavil své auto.
Предвид това, че лежа на пътя когато той спря колата си.
Snad si vzpomenete, jak jste ležel na prkně a má krev tekla do vašich žil.
Сигурно си спомняш как лежеше на масата, докато моята кръв се вливаше в твоите вени.
Bože, jak ležel na stole a použili na něj defibrilátor.
Когато беше на масата и използваха дефибрилатора върху него.
Nepamatuješ si, jak Fowler ležel na podlaze ve slunci?
Не помниш ли как Фаулър лежи на пода на слънце?
Ten hrozný román, co jsem nikdy nedočetl, ležel na stole a potom...
Оная, която така и не я прочетох?
Před týdnem v noci jsem ležel na gauči, stěží při vědomí, když se Jimmy ukázal.
Преди седмица вечерта лежах ей там, на дивана, почти в безсъзнание и се появи Джими.
Když jsem tam doběhl, muž ležel na podlaze a krev mu stříkala z krku.
Когато пристигнах, мъжът лежеше на улицата, а от врата му се стичаше много кръв.
Obyčejně si četli ceny akcií a ten kus papíru s vaším článkem ležel na podlaze nebo něco takového, a říkáte si "Pro pána, co to dělají!
Обикновено гледа цените на акциите, а страницата с твоята статия е на замята примерно, и ти си мислиш "За Бога - какво прави тоя!
Stalo se pak jednoho dne, když Elí ležel na místě svém, (a již byl počal scházeti na oči, a nemohl viděti),
И в онова време, когато Илий лежеше на мястото си, (а очите бяха почнали да ослабват та не можеше да вижда),
Tedy vstav král, roztrhl roucha svá a ležel na zemi; všickni také služebníci jeho stáli, roztrhše roucha.
Тогава царят стана, раздра дрехите си, и легна на земята; и всичките му слуги, които предстояваха, раздраха дрехите си.
5.2570049762726s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?