Všechno díky mému velkému bráchovi Jamiemu s ohromným klackem, který nechce dolů!
Благодарение на брат ми, който така го е наперил, че не може да му падне.
Ten, který nechce být mezi námi, se stane vyslancem.
Този, който не иска да е сред нас, ще бъде Пратеникът.
Je to 18-letý chlapec, který nechce ztratit svého otce.
Той е 18 годишно момче, което не иска да загуби баща си.
Nejste asi jediný kapitán, který nechce cizí lidi na své palubě.
Не сте единственият капитан, който не желае да му претърсват кораба.
A najít konzervativního starýho psa, který nechce s nikým soupeřit?
И намерим някакъв консервативен смотльо, който не би предизвикал никого?
Nemůžeš pomoci člověku, který nechce pomoci sám sobě.
Не можеш да помогнеш на човек, който не може да си помогне самf.
Přišla se na palubu naší lodi jako fakt hnusný smrad, který nechce zmizet.
Тя дойде на борда на кораба ни като ужасна смрад, която не се разсейва.
Kdo je doktor, který nechce uprchnout, z žádné povinnosti?
Кой е докторът, който няма да трепне, когато големите ги няма?
A každý muž, který nechce mít závazky, by neměl být starosta ničeho.
А всеки човек, който не иска да се обвръзва, не трябва да бъде кмет.
Strávíme příští hodinu hledáním kluka, který nechce být nalezen.
Ще прекараме следващия час в търсене на човек, който не иска да го намерят.
Zastupuju jediný obvod v Americe, který nechce vůbec nic.
Представлявам единствения район, който не иска абсолютно нищо.
Jde o toho blbečka který nechce vypadnout ze svýho trávníku!
Този глупак не иска да се махне от двора!
Protože má bohatého strýčka, kterého nechce Cuddyová ztratit... a který nechce věřit diagnóze vojenské nemocnice, že jde o "není nic špatenkového".
Защото има богат чичо, на който Къди не иска да прави свирки и който не се връзва на диагнозата от ЦВ "няма му нищичко"!
Je jako kousek žvýkačky na tvojí podrážce, který nechce pustit.
Той е като дъвката на подметка ви, която не иска да падне от там.
To dáváme hodně prostoru třináctiletýmu klukovi, kterýho známe jen jako E.J., který nechce uvést své jméno, protože se ulil ze školy, nemá rodiče a žije s tetou.
Ще сложим отпред история на 13 годишен, познат само като И. Джей., който не си казва името, защото е избягал от училище, няма родители, живее с леля си.
Nováček, který nechce, aby ho jeho přítelkyně opustila.
Новак, който не иска приятелката му да го изостави.
Seš jako vřed na zadku, který nechce prasknout.
Ти си като цирей на задника, който не мога да премахна.
Myslíš toho chlapa, který nechce aby se chlapi dotýkali jeho bývalé nevlastní dcery, ale rozvedl se s mou matkou kvůli naší hospodyni?
Говориш за мъжа, който реши, че не иска никой да докосва неговата доведена дъщеря, но се разведе с майка ми заради икономката?
Jste ten typ chlapa, který nechce udělat test.
Ти си от хората, които не искат да правят тестове.
Je to cizinec, který nechce, aby se na něj ještě sahalo nebo dívalo.
А непозната, която не иска никой да я докосва, нито да я гледа.
Jsem kámoš, který nechce žádné raněné.
Приятел, който не иска никой да пострада.
Má manžela, který s ní nedokáže mluvit a syna, který nechce?
Има съпруг, който не може да разговаря с нея и син, който не иска?
Já musím být jeden z mála mužů v tomto městě, který nechce být králem.
Аз съм един от малцината хора в града, които не желаят трона.
Jako u muže, který nechce navštěvovat kurz salsy kvůli své přítelkyni.
Като мъж, който няма да ходи на уроци по салса заради приятелката си.
No, to bych měl, protože jsem mladý supl s rozzářeným pohledem, který nechce přijít pozdě.
Да. Да, ще вървя, защото съм обещаващ, млад заместник учител, който се впуска в деня си.
Protože jsem tady a hovořím s mužem, který nechce být nalezen.
Щото говоря с човек, който не иска да бъде намерен.
Jste ten, který nechce, aby americký lid dál žil takhle.
Ти си човекът, който иска да изведе американците от тъмницата.
Nejsem připravený na to střílet na celé město, abych zachránil muže, který nechce zachránit.
Не, няма. Няма да избия града, за да спася човек, който иска да умре.
Vražda policejního důstojníka 1. stupně a návladní, který nechce udělat žádnou další chybu.
Първо предумишлено убийство на полицай, участие на прокурор, който не иска да прави повече грешки.
Nikdy nedělej ženské účes, který nechce.
Никога не режи косата на жена, която не иска.
Takže ty jsi to písečný hovno, který nechce poskytnout slušným lidem informaci?
Начи ти си гнома, който не дава информация на тези мили хора?
S ambiciózními lidmi se vypořádám, lze je totiž koupit, ale muž, který nechce nic, nemá svou cenu!
Мога да се справя с амбициозен човек! Той може да бъде купен! Но човек, който не иска нищо няма цена!
Jediný jeho majetek, který nechce prodat, je chata ve Vandemere, kterou odkázal vám oběma.
Единственият актив, който не подлежи на продажба е домът му във Вендемер. Него завещава на вас двамата.
Záhadný profesor, který nechce přiznat, že mu doma něco ukradli?
Мистериозен професор, който отрича, че има нещо откраднато от къщата му.
Takže, jestli se ocitnete proti zadrženému který nechce spolupracovat, nezapomeňte, že vás sledujeme.
Затова, ако се изправите срещу несъдействащ задържан помнете, че ви наблюдават.
Byly jako přítel, který nechce být souzen... ale jen milován.
Бяха като приятели, които не те съдят. Просто искаха обич в отплата.
Pro střelce, který nechce vyplýtvat ani jednu kulku.
За стрелец, който иска да улучи винаги.
Myslíš, že si první voják, který nechce opustit svou rodinu?
Мислиш, че си първият, който не иска да остави семейството си?
Jo, a taky si mi říkala, že musí slyšet věci, který nechce poslouchat.
Да, също ми каза, че той искал да чуе неща които не искал да чуе.
Chcete někoho vedle vás, který nechce být u toho?
Искаш до теб някой, неискащ да е там?
1.8957989215851s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?