Překlad "krávy" v Bulharština


Jak používat "krávy" ve větách:

Učinili tedy ti muži tak, a vzavše dvě krávy otelené, zapřáhli je do toho vozu, a telata jejich zavřeli doma.
Тъй и направиха: взеха две първескини крави и ги впрегнаха в кола; а телетата им задържаха вкъщи;
Myslím, že většina lidí bude souhlasit, že šimpanzi jsou schopni mnohem složitějšího, propracovanějšího a pružnějšího chování než krávy.
Мисля, повечето хора ще се съгласят, че шимпанзетата са способни на много по-комплексно, сложно и гъвкаво поведение от кравите.
20 A ty vyzáblé a ošklivé krávy sežraly těch sedm prvních tučných krav.
20 И мършавите, грозни крави изядоха първите седем тлъсти крави;
Krávy mají možná opravdu bohatý vnitřní duševní život a jsou tak inteligentní, že nám to nechtějí dát najevo, ale my je jíme.
Кравите може би имат истински богат вътрешен живот и са толкова умни, че избират да не ни позволят да го разберем, но ние ги ядем.
Lars říká, že včera večer někdo vtrhl do jeho ohrady... a ukradl mu jeho nejlepší krávy.
Какво има? Ларс каза, че са разбили обора му миналата нощ... и са задигнали най-хубавите крави.
Ty krávy jsou klíčem našeho plánu.
То е в основата на плана.
Obdiv je pro poety a dojné krávy, Bobby.
Възхищението е за поети и дойни крави, Боби.
Jestli máte v košíku laso, můžu chytat třeba krávy.
Ако в кошницата за пикник има ласо, мога да уловя някоя крава.
Pro hinduisty jsou krávy posvátné, zatímco muslimové je jedí.
Хинди вярват, че кравите са свещенни, докато мюсюлманите ядат крави.
Běžte raději na jejich farmu a pomožte jim třeba dojit krávy.
Можеше и да отидеш във фермата да им издоиш кравите.
Hollywood byl pastvina pro krávy, ale tiší filmaři prožívali boom.
През 1920 г. Холивуд беше празно пасище, но немите филми бяха върхът.
Moje krávy jsou krmené senem a kukuřicí.
Всичкият ми добитък се храни с царевица и слама.
"Rozeběhl se směrem k přístřešku, kde měli krávy a koně.
"Затича към навесът, където държахме кравите и конете.
Postavím dům, budu chovat krávy, koně a ovce.
Ще си построя къща, ще си гледам крави, коне, овце.
Máma říká, že jsem taky tlustá a že ze mě bude jalovice, což je myslím nějaký druh krávy.
Мама казва, че и аз съм дебела, и че ще стана като крава, което не ми се вижда много неприятно.
Je pravda, že jsi něco měla s Brandonem na mejdanu tý krávy Melody?
Вярно ли е, че си правила секс с Брандън у Мелъди?
Řekl bych, že ty obrázky lebky krávy byly vcelku dobrý, ale dveře?
Донякъде ми харесаха картините с кравешкия череп, но врата?
Vychází ten sýr ven z krávy s těmi dírami.
То от кравите с дупките ли идва?
Čím blíž ty útoky na krávy jsou, tím blíž je ona k porodu Gluhenvolka.
Колкото по-чести са атаките, толкова по-скоро ще си има малка Светулка.
Existují tlustá prasata, tlusté krávy, ale žádní tlustí ptáci.
Има мазнини прасета, тлъсти крави, но ћбdnн tlustн птици.
Konečně nevypadáš, jako bys podojila krávy.
Вече не приличаш на млада краварка.
Royalty-Free Stock Fotografie (6): Tři krávy na louce
Роялти-фри Сток Снимка (1): Конна гледа в камерата
4 A ty krávy na pohledění šeredné a hubené sežraly oněch sedm krav na pohledění pěkných a tlustých.
[41:4] грозните и мършави крави изядоха седемте хубави и тлъсти крави.
Věřte, že existují takové farmy, jako má Bill Keener v Sequachie Cove Farm v Tennessee, kde krávy jedí trávu a kde se prasata válí v blátě právě tak, jak jsem si to představoval.
Искам да знаете, че има ферми -- като Бил Кейнър във фермата Секуачи Коув в Тенеси -- чиито крави се хранят с трева, и чиито свине се въргалят в калта, точно както си мислех.
Somatická buňka, tělní buňka, byla odebrána z jeho těla, uložena do vajíčka krávy aby pak kráva mohla porodit guára.
Соматична клетка, телесна клетка, беше взета от тялото му, имплантирана в яйцеклетка на крава, и след това кравата роди гаур.
Je to parazitický mozkový červ který se musí dostat do žaludku ovce nebo krávy aby mohl pokračovat ve vývoji.
Паразитиращ мозъчен червей, който трябва да стигне до стомаха на овца или крава, за да продължи да расте.
Můj běžný den začínal v 5 ráno, dojila jsem krávy, zametala dům, vařila pro sourozence, sháněla vodu a dřevo na podpal.
Денят ми започваше в 5ч. сутринта, доях кравите, миех къщата, готвех за братята и сестрите си, събирах вода и дърва за огрев.
Nicméně toto je pomalá TV, takže musíte ponechat tento obrázek dokud vám z něj nebude špatně, a pak jej ponecháte ještě o chvilku déle, a když už ho ponecháte tak dlouho, jsem si jistý, že někteří si už všimli krávy.
Но това е Бавна телевизия, трябва да оставите картината, докато започне да ви гложди отвътре след което да продължите още малко. И когато го направите, сигурен съм, някои от вас ще забележат кравата.
Muži se spoléhali na věrnost žen, aby věděli, čí jsou děti, a kdo dostane krávy, až umřou.
Мъжете са разчитали на женската вярност, за да се знае на кого са децата и кой ще наследи кравите при смърт.
Pokud byste je všechny navázali za sebe -- kuřata, krávy, vepře a jehňata -- dosáhli by až na měsíc, pětkrát tam a zpátky.
10 млрд. Ако ги наредиш всички... пилета, крави, прасета и агнета... до Луната, те биха стигнали до там и обратно пет пъти.
A moje přirovnání je -- jedete dolů po cestě, uvidíte krávu, a pokračujete dál, protože krávy jste viděli už předtím.
Ето и един разказ за вас. Карайки колата си по пътя вие виждате крава, и продължавате да карате защото сте виждали много крави до сега.
Krávy jsou neviditelné. Krávy jsou nudné.
Кравите са невидими. Кравите са скучни.
Ovšem, pokud by byly všechny krávy fialové, také by to nudilo.
Имам в предвид, ако всички крави бяха лилави, те също щяха да ви отегчат.
Chovali krávy v místě, kde byly v podstatě mokřiny.
Те отглеждали говеда в тази предимно заблатена местност.
Náboženství jsou přírodní jev. Jsou stejně tak přirozená jako krávy.
Религиите са естествен феномен. Точно толоква естествени са, колкото и кравите.
Krávy by nemohly žít bez lidkých pečovatelů -- jsou domestikované.
Кравите не биха могли да живеят без хора-стопани - те са домашни.
I řekl k němu Jákob: Ví pán můj, že děti jsou outlí, a mám s sebou ovce i krávy březí; kteréžto budou-li hnány přes moc jeden den, pomře mi všecken dobytek.
Но Яков му каза: Господарят ми знае, че децата ми са нежни и, че имам със себе си дойни овци и говеда; и ако ги пресилят само един ден, цялото стадо ще измре.
A ty krávy na pohledění šeredné a hubené sežraly oněch sedm krav na pohledění pěkných a tlustých.
И грозните, мършави крави изядоха седемте хубави и тлъсти крави.
A sežraly krávy ty hubené a šeredné sedm krav prvnějších tlustých.
И мършавите, грозни крави изядоха първите седем тлъсти крави;
Krávy pak a dobytčete s mladým jeho nezabijete jednoho dne.
А крава или овца да не заколите в един ден с малкото й.
A protož udělejte vůz nový jeden a vezměte dvě krávy otelené, na kteréž jha nebylo vzkládáno, a zapřáhněte ty krávy do vozu, a zavřete telata jejich doma, aby za nimi nešla.
И тъй сега, вземете си една кола, та я пригответе, вземете и две дойни крави, на които хомот не е турят, и впрегнете кравите в колата, а телците им вземете отподир тях и върнете ги у дома.
Slyšte slovo toto, ó krávy Bázanské, kteréž jste na horách Samařských, kteréž nátisk činíte chudým, a potíráte nuzné, kteréž říkáte pánům jejich: Přineste, ať pijeme.
Слушайте тая дума, Васански юници, Които сте на Самарийската планина, Които насилвате сиромасите, Които угнетявате немотните, Които казвате на господарите си - Донесете, та да пием.
1.3183560371399s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?