d) vybírání veškerých poplatků souvisejících s přenosovou soustavou, včetně poplatků za přístup, energie na krytí ztrát a poplatků za podpůrné služby;
г) събирането на всички свързани с преносната система такси, включително таксите за достъп, за енергия за покриване на загуби и таксите за спомагателни услуги;
Omluvte mě, pánové, jdu si promluvit s britskými přáteli o vzdušném krytí.
Извинете ме, господа... докато попитам британците какво е станало с въздушното прикритие.
Uvědomuješ si, že spolu strávíme noc jen kvůli krytí, že?
Знаеш, че прекарваме нощта само за прикритие, нали?
Mělo by nám to poskytnout dostatečné krytí, než dorazíme do cíle.
Ще осигури подходящо прикритие, докато достигнем целта си.
Jestli se prozradí krytí Frau Von Hammersmark, mise bude kaput.
Ако разкрият г-ца Фон Хамерсмарк, можем да пишем мисията "капут".
Britský důstojník prozradil svoje německé krytí a major gestapa to poznal.
Британецът се издъни и майорът от Гестапо го разкри.
Co se týče ženy a dítěte, ti byly jen mé krytí.
Що се отнася до жената и детето, Те бяха моето прикритие.
48 hodin by mělo stačit jako krytí, nemyslíš?
48 часа ще са ти достатъчни, не мислиш ли?
Bylo aspoň něco z toho skutečné nebo jsem byl něco jako součást jejího krytí?
Имаше ли нещо истинско, или съм бил само част от прикритието й?
Maximální úhel palby a výhled na cílovou oblast, krytí před nepřítelem a volná úniková cesta.
Максимално поле за действие и поглед върху целта, скрито от враговете и чист план за евакуация.
Jakmile jste zjistil, že vaši muži jsou mrtví a že nemáte dost krytí, rozhodl jste se vrátit na základnu.
Когато сте разбрали, че хората ви са убити и сте нямал никакво подкрепление, сте решили да се върнете в базата.
Mohli bychom se zakopat, udělat něco jako postoj, ale není tu žádné krytí.
Може да копаем, да направим... някаква дига, но няма да ни опази много.
Chci ustavit produkci, připravit krytí, že děláme film.
Ще създам продуцентска компания и прикритие чрез филма.
To taky byla, dokud se Carrie nerozhodla vykašlat se na krytí a konfrontovat ho.
Така беше, докато Кери не съсипа прикритието ни и не му се нахвърли.
Dostali jsme rozkaz, abychom zajistili vzdušné krytí pro vylodění.
Дадена ни е заповедта, да осигурим въздушна закрила на приземяването.
Pane, máte film, jaké krytí dostávají vaše bombardéry?
Имате ли кадри от защитата на бомбардировачите ви, сър?
Radši bych bral Červené ocasy na úsek, kde potřebujeme krytí.
Предпочитам Червените Опашки, да са там, където е нужна защита.
Je to dobrá příležitost uchovat si krytí, pro ty z nás, kdo nějaké mají.
Това е добра възможност да продължим прикритието, за тези които го имат.
Musíme začít sdílet informace s FBI, potřebujeme krytí.
Трябва да споделим със Бурел, за да се прикрием.
Pokud mám pravdu, tak toho, koho hledáme, podporuje mocná soukromá zpravodajská síť, se zdroji srovnatelnými s vládními a pro jednoho ze svých agentů určitě vytvořili neprůstřelné krytí.
Ако съм прав, подкрепя го мощна частна разузнавателна мрежа, с бюджет сравним с държавния и лесно ще създадат желязно прикритие на един свой агент.
Stillwater Import je krytí pro jejich operační centrum kybernetické bezpečnosti.
"Стилуотър Импортс" е прикритие на центъра им за кибер-операции.
Zatím ne, ale zřejmě jste měl pravdu o tom, že je Thornhillova společnost krytí pro něco nelegálního.
Не още, но вероятно беше прав че компанията на Торнхил е маскировка за някаква нелегална дейност.
Jestli tam pojedeme, tým 3 může zajistit krytí.
Трети отряд се нуждае от помощ.
Navrhuji tedy vytvořit mé krytí dost významné pro únos.
Тогава си направи псевдоним, и ще трябва да бъдеш отвлечен.
Abyste se k němu dostali, budete potřebovat neprůstřelné krytí.
За да стигнете до Ларик ще ви трябва желязно прикритие.
Stav svého krytí si můžete ověřit online a pokud v našich záznamech zjistíte nesrovnalosti, můžete aktualizovat informace o svém nákupním dokladu.
Можете да проверите състоянието на вашата гаранция онлайн и да актуализирате информацията за доказателството за покупката, ако е налице грешка в записите ни.
Aby se maximalizoval přínos opatření stanovených tímto nařízením, mělo by být možné, aby se na tyto dodatečné projekty vztahovalo krytí záruky EU, pokud splňují věcná kritéria uvedená v tomto nařízení.
За да се извлече максимална полза от мерките, предвидени в настоящия регламент, следва да бъде възможно гаранцията на ЕС да обхваща и подобни допълнителни проекти, ако те отговарят на установените в настоящия регламент основни критерии.
U své zdravotní pojišťovny si vyžádejte veškeré informace o tom, do jaké míry se vaše zdravotního pojištění vztahuje i na pojistné krytí vašich rodinných příslušníků.
Проверете във вашата институция за задължително здравно осигуряване до каква степен осигуровката ви обхваща членовете на вашето семейство.
Takže pokud by neinvestovala do efektivní prevence, musela by řešit krytí nákladů na pozdější léčbu, a ty by byly podstatně vyšší.
Затова ако не беше инвестирала в ефективна превенция, щеше да й се наложи да покрие разходите за лечение по-късно, а те очевидно са доста по-високи.
0.94814205169678s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?