Kdyby mě kousnul samec, tak nemusím být nutně nakažený?
Ако си мъж, не е задължително да си инфектиран?
Jedna zvlášť povedená je o tom, jak mě v Chartúmu kousnul pes.
Особено добра е тази, когато кучето на ескадрилата ме ухапа в Хартум.
Řekl, že to byl pes, co ho kousnul.
Той каза, че куче му е отхапало носа.
Kousnul jednoho z mých mužů, tak jsem ho praštil, no a?
Ухапа едно от моите момчета и аз го фраснах.
Třeba jsem se s někým líbala a kousnul mě.
Може някой да ме е ухапал.
Ale určitě nechceš aby Tě kousnul žluto-skvrnitej ještěr.
Но не би искал да се срещнеш с жълт петнист гущер.
Nech ho, aby tě do ní kousnul!
Дай му да захапе ръката ти!
Tak jsme byli uprostřed belizské džungle a ten jaguarundi vyskočil a kousnul jednoho z průvodců.
Ние сме посред джунглата на Белиз и това ягуарунди скача и ухапва един от водачите.
Už je to dlouho, co jsem někoho kousnul, nebo někdo mě.
Доста отдавна не са ме захапвали, нито пък аз...
Jednoho dne, když běhal nahatý, tak ho kousnul jedovatý had do zadku,
Един ден Норбит тичаше гол около реката. Една отровна змия го ухапа по задника.
Ale stejně je mi líto, že jsem tě kousnul.
Все пак, съжалявам, че те ухапах.
A protože tě kousnul do krku, čekám, že budeš paralyzovaný rychle.
И понеже те ухапа по врата, по-бързо ще се парализираш.
Pravdou je, že každý rougarou, o kterém jsem kdy slyšel, si jednou kousnul.
Всяко ругару, за което съм чувал, прави последната крачка.
Změnil se v psa a kousnul Reného.
Превърна се в куче и ухапа Рене.
Třeba jaks mě kousnul do zadku?
Да, както когато ми захапа задника.
Ano, když si mě kousnul do kotníku, měl jsem tě...
Да. Да, когато захапа глезена ми, трябваше...
A tak jsem prostě jen stála v řadě, čekala jsem na kafe, když v tom mě kousnul do ramena.
Стоях на опашката и чаках кафето си, и се извърна към мен и ме ухапа по ръката.
Nemůžu uvěřit, že mě ten debil kousnul.
Не е за вярване, че онзи кучи син ме ухапа.
Přestal jsem brečet a kousnul jsem se do rtu, abych vydržel.
Спирам да плача и си прехапвам устните за да се възпра.
Možná jsem mu dovolila, aby mě kousnul.
А може да съм му позволила да ме ухапе.
Měl schopnost vymazat jí vzpomínky na to, že ji kousnul. Pomocí hypnózy.
Заличил е спомените й за ухапванията, използвайки вид хипнотизация.
Od té doby, co mě kousnul vlkodlak, chodím ven jenom za úplňku.
Откакто ме ухапа онзи върколак, излизам само при пълнолуние.
Jestli jí ten chlapec kousnul, měla by být nějaká stopa - na jeho čelistech nebo zubech.
Ако момчето я е ухапало, трябва да има следи върху челюстта или зъбите му.
Ty vážně věříš, že tě kousnul medvěd?
Да не би да си мислите, че ви е ухапала мечка?
Nenechte ho uniknout, A ani ho nenechte, aby vás kousnul.
Не позволявай да се изплъзне. Внимавай да не те ухапе.
Musíš zabít toho, kdo tě kousnul.
Трябва да убиеш този, който те е ухапал.
Kdyby to byl had, už mě dávno kousnul.
Ако беше змия, досега да ме е ухапала.
Myslel jsem, že na dno jsem se dostal ve 20. letech, ale když jsem tě kousnul, tak už nikdy jsem nechtěl nic cítit.
Мислех, че съм стигнал дъното през 20-те, но... но след като те ухапах не исках да чувствам нищо отново.
Patricku, před jak dlouhou dobu ten had kousnul tvého tátu?
Патрик, преди колко време змията го ухапа?
Asi budu potřebovat tetanovku, protože mě v noci kousnul mýval.
Трябва да ми бият инжекция против тетанус, защото спах с енот снощи.
Dostal jsem ho, ale on mě mezitím kousnul.
Убих го но.. Той изяде сандвича ми.
No, jenom ho kousnul pavouk, do krku.
Но го ухапа паяк по врата.
Říkáš mi, že si myslíš, že tu holku s dvěma dírama v krku kousnul pes?
Значи смяташ, е онова момиче с двете прободни рани на врата е била ухапана от куче?
Proč ses vyspal s Lorelei a mě jsi kousnul?
Защо спа с Лорелай, а ухапваш мен?
Nebyl by Man-Batman prostě Batman, kterého kousnul radioaktivní člověk?
Но човекът-батман не е ли Батман, който е ухапан от радиоактивен човек?
Takže slečna Barnesová si teď myslí, že Ziggy kousnul Amabellu?
Значи г-ца Барнс смята, че Зиги е ухапал Амабела?
Jakmile je tento komár na vašem území, stačí, aby přijel někdo nakažený dengue a kousnul ho komár, pak kousnul někoho dalšího a dalšího a najednou je tady epidemie.
Щом веднъж се появят комари във вашата област всеки, който идва и е заразен с денга, ще бъде ухапан от комар, и комарът ще ухапе някой друг и още един, и още един, и става епидемия.
1.835077047348s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?