Stačí namazat jeden toast korunním sýrem, říct "mňam, mňam" a deset tisíc dolarů jsou vaše.
Трябва само да размажете сирене върху препечена филийка, да отхапете, да кажете "мляс-мляс" и 10 000 са ваши.
Už jste se potkal s korunním princem, pane Leslie?
Запознахте ли се с принца, г-н Лезли?
Víte, kdo je naším korunním svědkem?
Знаете ли кой е основният ни свидетел?
Já slyšel, že Carterová říkala něco... o sluneční aktivitě a korunním něčem.
Помня, че Картър дърдореше за слънчева активност и за някаква корона.
Váš sluha klečí před korunním princem.
Вашият слуга коленичи пред Вас Принце.
O pár let později pak jeden z nich byl korunním svědkem FBI agenta z Louisvillu.
Няколко години по-късно един от тях реши да свидетелства за агент от Лиувил.
Jsem agent FBI a dávám vám šanci stát se korunním svědkem.
Аз съм агент на ФБР. Давам ти възможност да станеш свидетел.
Patrice Matiganovou a Josepha Purcella, která měla být korunním svědkem případu Kalifornie vs. Carris, což byl momentálně oblíbený případ s narkotiky generálního prokurátora.
Патрис Матигън и Джоузеф Пърсел, който трябваше да е важният свидетел в делото Калифорния срещу Карис, едно от бъдещите дела за наркотици под протекцията на министъра.
Nyní plnoletý a právoplatný dědic, od nynějška, se stává korunním princem Kamelotu.
Сега, когато съм на възраст и имам нужда от наследник, ти си коронования принц на Камелот.
Stane se korunním státním svědkem proti gangu Cinco Reyese.
Съгласи се да свидетелства срещу останалите от бандата.
Tehmur byl korunním svědkem policie a tebe jsme chytili s rukama od krve.
Той беше полицейски свидетел, а ти беше хванат на местопрестъплението.
Žádám o pomoc s dozorem nad korunním svědkem, v souladu se zákonem o vzdělávání dětí a mladistvých.
Моля за помощ при изпълнение на закона за задължителното образование на непълнолетен свидетел.
Řekl jsem, že jsem se podílel na chytání sériového vraha, a že jsem korunním svědkem u jeho procesu.
Казах им, че бях въвлечен в залавянето на сериен убиец и че ще бъда важен свидетел в това дело.
Alcatraz zase pro jednou prokázal, že je korunním klenotem americké trestní vědy.
Алкатраз за пореден път се доказва като перла в короната на американската наказателна система.
Ellen na videu říkala, že můj otec byl po té vraždě korunním svědkem.
Във видеото Елън каза че баща ми е свидетелствал срещу щата след убийството.
Rusty bydlí v soukromém domě, a je korunním svědkem v procesu vraždy, což z něj dělá moji profesionální záležitost.
Ръсти е настанен в частен дом, и е важен свидетел в дело за убийство, което го прави моя професионална грижа.
Quinn Perkinsová je korunním svědkem vraždy, tudíž zůstane se mnou.
Куин Пъркин е свидетел на убийство и като такава остава с мен.
Není to váš otec s korunním princem Ráje?
Онзи не е ли баща ти с принца на Рая?
Za tím účelem bude přítomna i obchodní delegace vedená Jeho Výsostí korunním princem Nabílem ze Spojeného hašemitského království, včetně ministrů z Výboru pro zámořský obchod.
Към края ще има търговска делегация водена от негово Височество Принц Набил, от Обединеното Хашемитско кралство където ще присъства и министърът на външната търговия.
Pokouším se domluvit schůzku s korunním princem Nabílem, i když nevím, jakou by mohl mít spojitost s Mallesonem.
Опитвам да уредя среща с Принц Набил. Може някой от делегацията му да има някакво отношение към Малисън...
Jsi bohatá a krásná. a jsi zasnoubena s korunním princem Francie.
Богата си и си красива и си сгодена за престолонаследника на Франция.
Tenhle kretén je korunním princem Al-Káidy v Iráku.
Това копеле сега е престолонаследникът на Ал-кайда в Ирак.
Právě se stala korunním svědkem v procesu vraždy.
Тя е станала свидетел по дело за убийство.
Grady byl korunním svědkem v případu vraždy, za kterou stál Lincoln Mayfield.
Грейди е бил основният свидетел в случая за убийството на Линкълн Мейфийлд.
Králova sestřenice princezna Ludovika z Mantovy je zasnoubena se švédským korunním princem.
Братовчедката на краля, принцеса Луиз от Мантуа, е сгодена за престолонаследника на Швеция.
Tím, že ses stal korunním svědkem státu, byl jsi vytažen z ulice a ze života prostituta...
Ставайки свидетел за прокуратурата, те прибраха от улицата и вече не проституираш.
Je s korunním princem vše v pořádku?
Всичко наред ли е с Коронования Принц?
Byl korunním svědkem v blížícím se procesu s ministrem obviněným z korupce, který měl vazby na Černý dráp.
Бил е ключов свидетел в предстоящ процес срещу министър, обвинен в корупция, с връзки в Черните нокти.
Pokud generál Onoda odmítá naslouchat hlasu rozumu, pak musím okamžitě promluvit s korunním princem.
Ако General Onoda не слуша разума, След това трябва незабавно да говоря с престолонаследника.
A tak v tomto korunním a mistrovském díle nalézáme jak bohatý doktrinální materiál, osvěžující pramen povzbuzení, i zdroj zdravých, praktických varování před leností, která nás v našem křesťanském životě může potkat.
И затова откриваме в този върховен шедьовър голямо богатство от учение, освежаващ извор на насърчение и източник на здрави, практически предупреждения срещу леност в нашето християнско ходене.
2.4754271507263s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?