Pokud se nemýlím, toto je půlčík, který ukradl klíče od mých žalářů přímo pod nosem mých stráží.
Ако не греша, това е полуръстът, откраднал ключовете за тъмницата ми под носовете на охраната ми.
A tím nemyslím jen odložit svůj mobil, tablet, klíče od auta nebo cokoliv máte v ruce.
И нямам само в предвид да оставите телефона си или таблета или ключовете си или каквото друго държите.
Okamžitě jsem zjistil, že zmizely klíče od kanceláře.
Веднага открих, че липсва ключът от чекмеджето в кабинета.
"Chci si dát zvlášť klíče od domu a od auta.
"Само да си извадя ключовете от вкъщи.
Tady jsou klíče od domu... a jeden suvenýr, švýcarská vesnice v chumelenici.
Ето и ключовете ти от дома... и купих един сувенир - швейцарско село, над което вали сняг.
Svěřil jsem ti klíče od obchodu, kód k sejfu.
Доверих ти се изцяло. Дадох ти ключ от магазина.
Uvědomujete si, že držíte klíče od tohoto vězení.
Oсъзнаваш ли, че ти държиш ключа към този бастион?
Omlouvám se, ale dali mi klíče od pokoje 1221.
Аз съжалявам. Дадоха ми ключ за стая 1221.
Před patnácti hodinama jsem Haroldu Holtovi nabídl klíče od trezoru, jasný?
Преди 15 часа предложих ключовете от сейфа на Харолд Холт.
Grace mi mentálně sděluje, kde nechala klíče od dodávky.
Грейс ментално ще ми каже къде е скрила ключовете на вана.
Je to duplikát klíče od Virusovy kanceláře.
Дубликат от ключа на кабинета на Вируса.
Jak dostali klíče od mé kanceláře?
Откъде е взел ключ за кабинета ми?
Měl někdo jiný klíče od vašeho domu?
Някой друг да има ключове от дома ви?
To byly moje klíče od auta, že?
Това бяха ключовете от колата, нали?
Conrade, máš pořád ještě klíče od jejího bytu?
Конрад все още ли имаш ключове за нейния дом?
Má v hlavě klíče od království, čurák!
Ключът към кралството е в тъпата му кратуна.
A proč teda máte klíče od jeho bytu?
Тогава защо имаш ключове за апартамента му?
Kdo další má klíče od domu?
Кой друг има ключове от къщата?
Klíče od domu mám v kabátu.
Ключовете от къщата са в джоба ми.
Já tě donutím se předklonit, a pak ti prdelí sáhnu až do kapsy a seberu ti klíče od bytu.
А аз ще те накарам да се наведеш, за да ти бръкна през задника в джоба И да ТИ взема ключа.
Billy ti dal klíče od tohohle posranýho baráku?
Били ли ти даде ключове от къщата ни?
Zrovna jsme přijeli z Rochesteru a vyzvedli si klíče od tohohle místa, ale nábytek měl přijet až v neděli.
Тъкмо бяхме пристигнали от Рочестър и бяхме взели ключовете за тук, но обзавеждането щеше да дойде чак в Неделя.
Tohle jsou klíče od mýho žihadla.
Това са ключовете от мустанга ми.
Proč máš klíče od chaty našeho souseda?
Това cabin-- ми кажете за него.
Teď jsi dostal klíče od auta, co neuřídíš, a já nedopustím, abys s ním sjel z útesu.
Сега някой ти е дал ключовете на училищния автобус, и аз няма да ти дам да се хвърлиш от някоя скала!
Jen za to, že mi dal své klíče od auta, byl můj bratr dvakrát uvězněn a byl pronásledovaný do té míry, že musel opustit svou práci jako geolog a opustit zemi se svojí ženou a dvouletým synem.
Само защото ми беше дал ключовете за колата, брат ми беше задържан на два пъти и беше притесняван тaка че трябваше да напусне работата си като геолог и да напусне страната със съпругата си и две годишния им син.
Takže co musíme udělat je, že ji zakódujeme před tím, než opustí Bobův počítač a trik je v tom, že ji zakódujeme použitím veřejného klíče od Alice.
Това, което трябва да направим, е да го криптираме преди дори да е напуснало компютъра на Боб и един от триковете е, че го криптираме, използвайки публичния ключ от Алис.
0.74070000648499s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?