12Ohlédl se sem i tam, a když viděl, že tam nikdo není, zabil Egypťana a ukryl ho v písku.
и като поразгледа насам натам и видя, че няма никой, уби египтянина и го скри в пясъка.
To když viděl Hospodin, popudil se hněvem proti synům a dcerám svým,
Видя Господ и огорчи се, Защото Го разгневиха синовете Му и дъщерите Му;
Bylo to 2.50, ale zvýšil ten přídavek, když viděl, že jsem nebyl zklamanej.
Първо каза 2.50, но като видя, че не съм доволен, качи на 4.
Myslím, že když ho zavolali na místo činu a když viděl, že to je jeho vlastní syn Joey, rozsekanej na kousky...
Предполагам, че когато са го извикали и той е видял, че собствения му син, Джоуи е нарязан на парчета...
Když viděl, že mu nikdo nepomůže, začal kňučet bulel a řval dál.
Видя, че никой няма да му погоне. Започна да плаче и да хлипа.
Někdo, kdo se nedokázal jen tak otočit zády, když viděl vraždu.
Човек, който не може да остави ей така убийство.
Prezident Kinsey nebyl zrovna potěšen, když viděl tuhle část pásky.
Президентът Кинзи бе искрено учуден, когато видя този момент от записа.
Aby si to ověřil, Odious se oblékl, jako malomocný ale když viděl její odraz, zbláznil se do ní.
За да се увери в това, Одий се преоблякъл като прокажен. Когато видял отражението й, останал поразен.
Kdysi byl knězem staré víry, ale když viděl, jak se věci vyvíjí, stal se tím nejzanícenějším reformátorem.
Беше свещеник при старата вяра, но като видя накъде вървят нещата, се превърна в пламенен реформатор.
Jeden bezdomovec si všiml značky, když viděl svého přítele, jak byl údajně unesen.
Бездомникът е получил своя лицензен номер, след като е разбрал че приятелят му е бил отвлечен.
Harry mě nalezl v kaluži krve, změnil mě na nástroj své pomsty a když viděl, jaké monstrum stvořil, zabil se.
Хари ме откри в басейн от кръв. Превърна ме в машина за отмъщение. А когато ме видя в действие, се самоуби.
"Kozorohova duše černá jako inkoust byla naplněna hrůzou když viděl, jak se blíží konec války.
Душата на Каприкорн се изпълни с ужас, когато той видя наближаващия край.
Co když viděl moje hnědý ruce?
Ами ако ми е видял черните ръце?
Když viděl, jak matka chlapce líbá, začal žárlit.
Той завидя на момчето, когато майка му го целуна.
Škoda že jsem nebyl u toho, když viděl Adams zprávy.
Ще ми се да бях там, когато Адамс е научил.
A zhasnul světlo, když viděl, že přijíždí.
Изгася, щом вижда, че тя идва.
Jistě, když viděl ten článek o zombii, musela jsi něco dělat, a lovit ho, nehledě na to jak moc to bolelo.
Когато видя статията за зомбито, трябваше да се насилиш и да го заловиш. Независимо колко много боли.
Ale pak se objevil správce, a ten když viděl, jak mu ten pták visí z pusy, tak ho vzal rovnou do basy.
А когато полицаят дошъл, главата му стърчала от устата му. И веднага го вкарали в затвора.
Zvláště, když viděl, jak jeho otce zmlátili.
И особено, като е видял как баща му е бил пребит.
Když viděl stín, který uvrhli jeho nepřátelé na jeho domov, musel král poslat svou milovanou princeznu pryč a všechny, kdož zůstali, musel přesvědčit, že je navěky ztracena.
Виждайки сянката, тегнеща над семейството му, кралят бил принуден да отпрати дъщеричката си надалече, убеждавайки всички, че нея вече я няма.
Jenže váš kolega Paul, když viděl tu obrovskou objednávku, začal v ní šťourat.
И твоят колега Пол, когато е видял огромната поръчка за ваксини, е започнал да разследва.
Hádám, když viděl, jak já nejsem šest, já opravdu nemám oblíbenou barvu.
Предполагам, понеже не съм на шест, аз всъщност нямам любим цвят.
Jeho trpělivost asi došla když viděl uhořelé imigranty.
Предполагам, че става въпрос за изгарянето на емигрантите.
Když zjistil, o co tam šlo, když viděl, co nám provádějí, ukončil to.
Когато разбра какво правят, когато видя какво ни причиняват, закри "Пайнууд Фармс".
Jo, Henry ji chtěl vyměnit, když viděl, jak byla "zničena chuligány!"
Да, Хенри искаше да я смени, защото очевидно е била "осквернена от хулигани".
Myš se tiše dívala skrz díru ve zdi, když viděl, jak farmář a jeho žena otevírají balíček.
Мишка погледна тихо през дупка в стената, когато видя фермер и съпругата му да отварят пакет.
38 Farizeus se podivil, když viděl, že se před jídlem nejprve neomyl.
38. А фарисеинът се почуди, като видя, че Той не си уми ръцете пред обеда.
Ale když viděl Aman Mardochea v bráně královské, že ani nepovstal, ani se nehnul před ním, naplněn jest Aman hněvem proti Mardocheovi.
Но когато Аман видя Мардохея при царските врата, и тоя не стана и не се мръдна от мястото пред него, Аман се изпълни с гняв против Мардохея.
30 Ale když viděl silný vítr, dostal strach. Začal tonout a vykřikl: “Pane, zachraň mě!”
30 Но като виждаше вятъра силен, уплаши се и, като потъваше, извика, казвайки: Господи избави ме!
Když viděl tečku, věděl, co udělat, aby věta zněla, že končí, místo toho, aby zůstala viset ve vzduchu.
Когато видеше точка, знаеше как да накара изречението да звучи сякаш приключва, а не остава да виси във въздуха.
Byl v nemocnici a díval se na jeden jeho MRI přístroj, který se používal, (MRI = magnetická rezonance) když viděl mladou rodinu.
Беше в болницата, разглеждайки една от неговите MRI машини в употреба, когато видя младо семейство.
Ale opravdu ho to zraňovalo, když viděl ten strach, který tento přístroj způsoboval dětem.
Но това, което наистина го засегна, беше да види страха, който тази машина причиняваше на децата.
Věřil, že autismus a znaky autismu jsou běžné a vždy byly, když viděl aspekty tohoto kontinua ve známých kulturních archetypech jako jsou podivní vědci a zamyšlení profesoři.
Той вярвал, че аутизма и аутистичните белези са чести и винаги са били, наблюдавайки аспекти от това състояние в познати прототипи от поп културата като асоциален учен и разсеян професор.
Brandon sdílel příběh mladého muže z Brownsvillu, který byl přímým svědkem násilí, když viděl, jak je člověk shozen ze střechy.
Брандън споделил историята на млад мъж от Браунсвил, който бил пряк свидетел на насилие, свидетел как изхвърлят човек от покрив.
Ale když viděl Hospodin, an se rozmnožuje zlost lidská na zemi, a že by všeliké myšlení srdce jejich nebylo než zlé po všecken čas,
И като видя Господ, че се умножава нечестието на човека по земята и че всичко, което мислите на сърцето му въображяваха, беше постоянно само зло,
Tehdáž pak, když viděl Saul Davida jdoucího proti tomu Filistinskému, řekl Abnerovi hejtmanu vojska: Abner, čí jest syn ten mládenček?
А Саул, когато видя Давида, че излизаше против филистимеца, каза на военачалника Авенира: Авенире, чий син е тоя момък?
A když viděl Zamri, že již město jest vzato, všed na palác domu královského, zapálil nad sebou dům královský, i umřel,
А Зимрий, като видя, че градът беше превзет, влезе във вътрешната царска къща та изгори царската къща с огън, и себе си в нея, и умря,
V tom strážný, kterýž stál na věži v Jezreel, když viděl houf Jéhu přicházející, řekl: Vidím jakýsi houf.
И стражът, който стоеше на кулата в Езраел, когато съгледа дружината на Ииуя, като идеше, рече: Виждам една дружина.
A když viděl Hospodin, že se ponížili, stalo se slovo Hospodinovo k Semaiášovi, řkoucí: Ponížiliť jsou se, neshladím jich, ale dám jim tudíž vysvobození, aniž se vyleje prchlivost má na Jeruzalém skrze Sesáka.
А когато видя Господ, че се смириха, Господното слово дойде към Семаия и каза: Те се смириха; няма да ги изтребя, но ще им дам някакво избавление; и гневът Ми няма да се излее върху Ерусалим чрез Сисака.
0.74342703819275s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?