Překlad "když budeme potřebovat" v Bulharština


Jak používat "když budeme potřebovat" ve větách:

Když budeme potřebovat, FBI nám pomůže.
Ще ни помогнат, но основната работа е наша.
Co když budeme potřebovat Moc tří?
Може да ни е нужна силата на трите?
No, co když budeme potřebovat Moc tří až je najdeme?
Ами ако ни трябва силата на трите като ги намерим?
Zavoláme vám když budeme potřebovat víc věcí.
Ще ви се обадим ако имаме нужда от още нещо.
Takže, ať se stane cokoliv, když budeme potřebovat nebo chtít tak ještě stále můžeme skončit...
Но независимо какво ще се случи, ако пожелаем, винаги можем да бъдем...
Co když budeme potřebovat i Paige?
Ако трябва и Пeйдж да е тук.
Když budeme potřebovat poslat Edwarda na misi, prostě stisknem tlačítko a on se probudí.
Когато Едуард ни трябва за мисия, щракваме копчето и го будим.
Co když budeme potřebovat jídlo, palivo nebo baterky?
Ами ако ни потрябва храна, гориво или батерии?
Ty dostaneš povolení ke svejm fotkám a když budeme potřebovat vypátrat předání Marlovy zásilky, budeš mít tolik lidí, kolik bude potřeba.
Ти получаваш прехващането на снимки и когато трябва да ударим една от доставките на Марло, ще получиш хората, които ти трябват.
Když budeme potřebovat S.W.A.T, tak je zavoláme.
Когато се нуждаем от S. W. A. T. ще им се обадим!
Otec Gus říkal, že když budeme potřebovat, můžeme přijít za ním.
Отец Гас каза, ако искаме да наминем.
No, když budeme potřebovat nějakou náboženskou radu aspoň víme za kým jít.
Ами, ако е необходимо да се преместят планини, поне знаем към кого да се обърнем.
Tohle nemůžeme dělat pokaždé, když budeme potřebovat zásoby.
Не можем да го правим всеки път.
Zkontaktujeme vás, když budeme potřebovat něco dalšího.
Ще се свържем с вас ако имаме нужда.
Zjistit, zda dokáží vytvořit tým, který, když budeme potřebovat, vybojuje bitvy, na které my nestačíme.
Да видим могат ли да работят заедно, когато трябва, и да водят битките, които ние не можем.
Věř mi, když budeme potřebovat, něco si vymyslíme.
Повярвай ми, ако ни трябва това право, ще си го направим.
Takže nemusíme běhat tak daleko, když budeme potřebovat informace.
Така че не е нужно да бягаме надалеч, ако имаме нужда от информация.
Když budeme potřebovat něco od April, Já jí budu kontaktovat.
Ако ни трябва нещо от Ейприл, аз ще и се обадя.
Když budeme potřebovat někoho oslovit, mohli bychom jednoduše říct, "hej, ty."
Ако трябва да се обръщаме един към друг можем да казваме нещо като "Йо", нали?
A nehledě na to, kým se staneme, i když budeme potřebovat nějaký čas osamotě, což je naprosto přirozené, vždycky budeme patřit jeden druhému.
И без значение кои ще станем, дори ако се нуждаем от време насаме... което е напълно валидно... винаги ще си принадлежим.
Co když budeme potřebovat nějaký spouštěč?
Какво ако се нуждаем от някакъв вид спусък?
Kupující: A co když budeme potřebovat nedotčenou tkáň?
А ако имаме нужда да купим цялостна тъкан?
Simon mi řekl, že když budeme potřebovat peníze ať dodržujeme ten samý postup, jednu kartu ať odešleme, a pošleme účet firmě.
Саймън ми каза, че ако ми трябват пари, да правя това винаги. Да изпращам една от тях, и да пращам сметка на фирмата.
Když budeme potřebovat, zavoláme. - Počkat.
Ако имаме нужда от вас ще ви се обадим.
Nemyslete, že zapomeneme, když budeme potřebovat ruského génia, stavíme se.
Пак ще ти се обадим, ако ни потрябва руски гении.
Když budeme potřebovat nějakou informaci nebo pomoc, jednoduše si o ni řekneme, ať budeme kdekoliv.
Ако се нуждаем от информация и помощ, ще можем лесно да я получим, където и да се намираме.
0.83069086074829s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?