Finchi, v posledním ročníku bys už mohl umět kadit ve škole.
В последния клас сме и не се научи да сереш в училище.
Ale až se dostanem do Francie, můžeš kadit, co hrdlo ráčí.
Но когато стигнем във Франция, можеш да дрискаш колкото ти душа иска.
Budete prdět, čurat, zvracet a kadit před kopou cizích lidí, kteří budou neustále civět na vaši vagínu, která má, jen tak mimochodem, 80% šanci se roztrhnout.
Ще пърдите, пишкате, повръщате и акате пред десетима напълно непознати, които ще са вперили поглед във вашата вагина, за която има 80% шанс да се разкъса.
Ano, ale ona najednou začala křičet, chrochtat a kadit na stůl.
Започнах, но тя закрещя, загрухтя и акна на масата.
Musíš kadit venku, tam se to dělá!
Отиди в градината, ако така ти се иска.
Skrýváš v sobě odpor, který tě uvnitř požírá a nepřestane, dokud nebudeš močit krev a kadit do pytlíku.
Таиш омраза, която те разяжда отвътре. Един ден ще се събудиш, ще пикаеш кръв и ще се изхождаш в торбичка.
Vezmi si jednu po snídani, jednu po obědě a než se naděješ, budeš na střeše sedět na svém komíně a kadit.
Взимайте по едно на закуска, по едно на обяд, и докато се усетите, ще сте на покрива си и ще серете в комина.
Musím jíst, potom kadit, potom se najíst víc, potom jíst během kadění.
Трябва да ям, после да се изморя, после да ям отново, и после да ям докато се моря.
Čůrám tady venku skoro pořád, ale nebudu tady kadit.
Пикая наоколо постоянно, но не мога да акам.
Já tě už naučím tvořit mě z hořčice. [také kadit na mě]
Сега ще те науча как да се подиграваш с мен.
Vy jste naučil psa kadit do krabice?
Научили сте кучето ви да ака в кутия?
Nikdy v životě jsem neodmítla kadit.
Никога не съм отказвала да акам.
Nejez víc než tři, nebo nebudeš moc týden kadit.
Не яж повече от три, че ще се спечеш за седмица.
Vždycky tě zaráží lidé, co můžou kadit na benzinkách?
Що за хора могат да акат по бензиностанции?
Proč choděj všichni kadit hned za mojí chýší?
Защо всички се изхождат зад колибата ми?
Je dost zjevný, že půjdeš proti všemu, co je mi svatý, a že budeš kadit, kde jíš, tak mi dovol ti s tím pomoct.
Очевидно е, че ще си против всяка моя позиция, и ще се изсереш там където ядеш, затова нека ти помогна.
Sestřičko, nejdeme tam ani kadit, ani čůrat.
Сестричке, няма да пикаем и да серем там.
Jako bych sledoval Michaela Jordana kadit.
Все едно гледам Майкъл Джордан да сере.
Na něco přijdu, zatímco budu kadit holčičí hovno na záchodě tvých rodičů.
Ще измисля нещо докато си изтропвам бунището в тоалетната ви.
Jen proto, že se chceš dívat na operaci, ti ta ženská chcát a kadit nepřestane.
Тя няма да спре да ака и пикае, само защото ти искаш да гледаш операцията.
Já chodím kadit často, třikrát, čtyřikrát denně, proto jsem tak zdravý.
Аз сера доста. Три до четири пъти на ден.
Tvý dítě sice nebude kadit tak jako to moje, ale bude se ti to líbit.
Твоето никога няма да дриска като моето, но ще ти хареса.
Říkáte mi, že ten chlapík nemusí kadit?
К-Казваш ми, че на моя човек не му се налага да ака?
Najdeš si tu přátele a brzo ti ani jídlo nebude připadat moc vysušený a pak třeba i zvládneš kadit a zároveň si s někým povídat z očí do očí.
Ще си намериш приятели и много скоро храната няма да те запича и дори ще успееш да сереш, докато се гледате с някой.
A pořád budu moct normálně kadit?
И аз ще бъда способен да си акам добре?
Zeptám se jich, jak donutit Gemmu začít kadit.
Ще ги попитам как да накарам Джема да ака.
Kočka jí dvakrát denně tuňáka a nechce kadit v domech jiných lidí.
Котката яде риба тон два пъти на ден, и не иска да живее в къщи на други хора.
Carol, copak já ti lezu do baráku, a říkám ti, kde máš kadit?
Аз идвам ли у вас да ти казвам какво да правиш с малката си лейди?
Myslíš, že mi můžeš kadit na dvorku?
Мислиш, че можеш да сереш в двора ми?
Tenhle pes už nebude kadit na žádném dvorku.
Вече няма да се изхожда по чуждите дворове.
Když se chce lidem kadit, znervózní.
Когато на човек му се доака, се обърква.
Výborný nápad a zatím můžeme kadit do kanálu, když už v něm jsme.
Знаеш ли какво? Можем да започнем да се*ем в писуарите през това време. Не говоря за
Víš co? Jestli budeš kadit ve sprše, aspoň bys mohla mít nějaký plán.
Ако ще акаш под душа, предвиждай.
Proč bych měl chtít kadit častěji?
Защо искам да се занимавам по-често?
2.0525650978088s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?