Jak používat "jsem provedla" ve větách:

Neznám žádný důvod, proč se mnou jedná tak bídně. Co se stalo a co jsem provedla?
Идея нямам аз защо тъй зле се отнася, какъв грях съм сторила?
Myslete na mě v dobrém, i když jsem provedla otřeznou věc.
Моля, мислете за мен с добро, макар да наплавих това ужасно нещо.
Nelíbilo by se mu, co jsem provedla.
Постъпката ми няма да му хареса.
U pana Toomse jsem provedla několik diagnostických měření,... která měla prokázat jakoukoliv fyziologickou dizfunkci.
Проведох серия от диагностични процедури върху г-н Тумс с цел да определя наличието на органични и физиологични нарушения.
Můžu se zeptat, co jsem provedla?
Мога ли да питам в какво съм обвинена?
Měla jsem pochybnosti a stále jsem si nebyla jistá, ale to samé jsem provedla na agentu Pendrellovi.
Имам съмнение, но не съм напълно сигурна. И за това направих същото изследване и на агент Пендал.
Analýza, kterou jsem provedla, dokazuje, že Khalek je mnohem pokročilejší než my.
Анализите показват, че Кейлек е значително по-еволюирал от нас.
No, zlato, teď asi zjišťuješ, co jsem provedla.
Скъпи, до сега вече може би си разбрал какво направих.
Nevěděla jsem, jak s tebou dál kamarádit po tom, co jsem provedla.
Не знаех как да бъда твоя приятелка след това, което сторих.
Poslouchej, přemýšlela jsem o tom a vím, že se nedá vrátit, co jsem provedla, ale domluvila jsem schůzku s rozvodovým právníkem.
Мислех си за това, и знам, че не мога да върна времето назад. Уредих си среща с адвокат по бракоразводни дела. Какво?
Ať jsem provedla cokoliv, teď mi to vracíš.
Каквото и да правя, ти винаги се появяваш.
Po tom všem, co jsem provedla, proč by jsi pomáhal monstru, jako jsem já?
След всичко, което направих, защо искаш да помогнеш на чудовище като мен?
Hele, na stupnici od 1 do 10 ve špatnostech, co jsem provedla v mém životě, se tohle nedostává ani k nule.
По скалата от 1 до 10 на нелегалностите, които съм вършила, това тук дори не стига за едно.
Chci jen, abys věděla, že lituji toho, co jsem provedla ve Valerii.
Исках само да знаеш, че съжалявам за това, което направих във Валериа.
Necítila jsem ani špetku viny nebo hrůzu z toho, co jsem provedla.
Не почувствах вина, нито ужас от стореното.
Za posledních 9 měsíců jsem provedla pitvy šesti veteránů, čtyři z nich bojovali v Iráku, dva v Afghánistánu.
През последните 8 месеца извърших аутопсии на 6 ветерана - 4-ма от Ирак и 2-ма от Афганистан.
Včera večer jsem provedla malý průzkum.
Снощи направих малко проучване. Значи си зубър?
To, co jsem provedla Paulovi bylo hrozné, ale díky Bohu mi odpustil, a teď jen chci, aby se věci vrátily do normálu.
Причиних на Пол ужасни неща, но слава богу, той ми прости. Само искам нещата да станат нормални.
Měla bys vidět, co jsem provedla s jejím corgim.
Трябваше да ме видиш с кучето й.
Mučí mě za to, co jsem provedla.
Измъчва ме за това, което сторих.
Na dětech jsem provedla tucty perkutánních zákroků.
Досега имам дузина перкутанни процедури на бебета.
Omlouvám se za to, že jsem provedla něco tak drastického, ale muž, který si říkal Matthew Graham, nebyl tím, za koho se vydával.
Извинявам се, че предприех такива драстични действия, но мъжът наричащ себе си Матю Грахам не беше този, за когото се представяше.
Vím, že tohle nevypadá dobře, ale opravdu si myslíte, že někdo uvěří, že jsem provedla něco takového?
Знам че изглежда лошо, но наистина ли мислите че някой ще повярва че съм сторил такива неща?
Otázkou není, zda mám ponětí, co jsem provedla, ale jestli vy víte, co musíte udělat vy.
Въпросът не е дали аз разбирам какво съм сторила, а дали ти разбираш какво трябва да сториш.
Stalo se to hned potom, co-co jsem provedla zkoušku systému.
Случи се точно след като пуснах проверка на системата.
Otěhotněla jsem a... Nedokázala jsem čelit tomu, co jsem provedla.
Забременях и... не можех да се погледна какво съм сторила.
Chtěla jsem zůstat v kontaktu, ale nemohla jsem říct, co jsem provedla.
Винаги съм искала да се свържа но не можех да кажа какво съм направила.
Teď, když jsem provedla nezbytný řez, můžete cítit trochu tlaku, když budu vytahovat cystu.
Приключих с разреза и сега може да усетите едно придръпване докато вадя кистата.
Takže tady na obrázku vlevo jsem provedla řez korálem a pečlivě ho vyleštila a udělala optický snímek.
На снимката вляво направих разрез през корала, полирах го много внимателно и направих снимка.
3.303731918335s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?