Však ten psanec pozná, zač je toho loket, až se vrátím.
Ще вкарам този негодник зад решетките, когато се върна!
"Ukažte krysám, zač je toho loket, " říkají.
"Дайте им на плъховете справедлив процес", казват те.
Každý neřád, který ji zkříží cestu, pozná, zač je toho loket.
Което зверче й се изпречи на пътя, си е намерило майстора.
Ale Shelly jim vysvětlil, zač je toho loket.
Но Шели им показа каква грешка правят.
Ale já jsem ten, který ví, žač je toho loket.
Но аз съм този, който знае кое какво е.
Ukázat jim, zač je toho loket.
Можеше да успея да ги изиграя.
Vystoupíme z letadla a uvidíme zač je toho loket.
Сега слизаме, а после ще видим кое как е.
Teď se vraťme na naše protestní místo a ukažme Quarkovi, zač je toho loket.
Да! Да се върнем на поста и покажем на Куарк от какво сме направени!
Když vy na mě takhle, tak zapomenu na ohledy a ukážu vám, zač je toho loket.
Щом искате да играете игрички, след като проявих сговорчивост, ще видите тогава.
Pro rány boží, ženská, ukažte mu, zač je toho loket!
За бога жено, покажи че имаш малко топки!
Děje se to v každém historickém období, kdy bezpráví založené na klamu, založené na odnímání práv a svobod lidí na důstojný život, nakonec nazvete bludem, ukáže se, zač je toho loket.
Във всеки един период от историята несправедливостите, основани на измама, основани на отнемане на правата и свободите на хората да живеят и преживяват с достойнство, довеждат до там, че някой усеща блъфа и листът се обръща.
Ukážu mu, zač je toho loket, synku.
Ще му дам да се разбере.
Takže mé smělé schopnosti jim ukáží, zač je toho loket.
И сега трябва да им образувам яко бесни батмански прехвърчания.
Ukaž mu, zač je toho loket.
Да му покажем какви катили сме.
Ukažte jim, zač je toho loket!
Да им покажем какви катили сме.
Ale teď chci, abys šel do práce... a ukázal jim, zač je toho loket.
Но искам да отидеш на работа и да им разкажеш играта.
Nestrkej nos do věcí, kterým nerozumíš, nebo ti ukážu, zač je toho loket.
Не си ври носа в неща, които не разбираш, иначе ще се превърна в най-лошия ти кошмар.
Já ti ukážu, zač je toho loket!
Не се закачай с Дойл паток!
Můžeme tam spolu zajít a ukázat tomu parchantovi, zač je toho loket.
Реших, че с теб можем да идем и да покажем на онова копеле кое какво е.
Někdo by s ní měl vyjebat, aby věděla zač je toho loket.
Някой трябва просто да я изчука, за да й даде урок.
Kromě toho, byly patrně jen naštvané, že jsi jim na kurtech ukázala zač je toho loket.
А и сигурно са били ядосани, че омете игрището с техните малко плоски задници.
Tak vytáhnu nůž z boty a ukážu mu, zač je toho loket.
После вадя ножа от ботуша си и започвам да го плаша.
Konečně jsem ukázal Susan Tellerové, zač je toho loket.
Казах на Сюзън Телър кое какво е.
Jestli se budou chtít rvát, tak přijdou na to, zač je toho loket prát se s chlapama z Dakoty.
Ако тия типове искат битка, ще разберат едно две неща за това на какво е способен мъжът от Дакота.
Přesně tak, jdou po nás ze všech stran, Bello, ale my jim ukážeme, zač je toho loket, a něco ti teď povím.
Така е. Дебнат ни от всички страни, Бела. Но ние ще покажем на всички хейтъри точно какво време е.
Příště už jim realita ukáže, zač je toho loket.
Следващият път реалността ще ги настигне.
1.1561260223389s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?