Překlad "je fajn" v Bulharština


Jak používat "je fajn" ve větách:

Je fajn, že se máš skvěle, já se mám taky skvěle.
Хубаво е, че се чуваме добре.
Je fajn, když můžeš s někým sedět a nemusíte si spolu povídat.
Толкова е приятно, когато можеш да седиш с някого и да не трябва да говориш.
Je fajn, že na mě máš tolik času...
Хубаво е, че идваш често тук, но...
To je fajn, že tě zase vidím.
Радвам се отново да те видя.
Všechno je fajn, když je vodka.
Всичко е готино, като има водка.
To je fajn, že jsi zpátky.
Добре е, че си пак при нас.
Mimochodem, je fajn, že je tu další Angličan.
Радваме се, че намираме още един англичанин тук.
Je fajn, že jsi nám o tom řekl, Eliasi.
Това е добре, което чувам от теб, Елиас.
Víš, Ronalde, vlastně je fajn si s tebou takhle povídat.
Знаеш ли, Ронал, дори ми харесва, да говоря с теб.
To je fajn, že jste pořád spolu.
Радвам се, че сте още заедно.
To je fajn, potřebuju dobrého právníka.
Аз се нуждая от добър адвокат.
Je fajn, vidět vás zase normálně oblečenýho, kapitáne.
Радвам се да те видя нормално облечен.
Je fajn vidět, že se zase směješ.
Радвам се, че отново се усмихваш.
Je fajn vidět, že ses zamlada něco naučil, Georgi.
Радвам се, че сте научили нещо като дете, Джордж.
Ale je fajn být s někým, kdo se tak zajímá o svět.
Но е хубаво да си с някой, който така се радва на този свят.
Je fajn, že tu Charlotte strávila léto.
Моля? Чудесно е, че Шарпът беше с нас.
Je fajn mít ve městě známého, když je tam člověk nový.
Винаги е хубаво да имаш познати на ново място.
Nakonec je fajn, že na tenhle výlet také jeli.
Започвам да се радвам, че е с нас тук.
Je fajn den na jízdu z Poughkeepsie.
Пътят от Пукипси е цял ден.
Je fajn být zase zpátky, Nicku.
Хубаво е да се върнеш, Ник.
Slyšel jsem, že Palm Springs je fajn.
Чух, че в Палм Спрингс е хубаво.
Je fajn být zase doma, ne?
Хубаво е да си отново вкъщи.
Je fajn tě vidět na nohou.
Хубаво е да те видя на крака.
Chci tím jen říct, že je fajn, že přišli.
Така че е добре, че са тук.
Ty si myslíš, že přeskočit díru 9m je fajn a stejně na to spěcháš?
Мислиш, че можеш да вземеш 20 бона и да си тръгнеш?
Je fajn mít někoho, kdo vedle tebe sedí a poslouchá tě.
Хубаво е да има някой който просто седи с теб и те слуша.
Je fajn vědět, že je tvůj táta v něčem dobrý.
Радвам се, че баща ти е добър в нещо.
Je fajn, slyšet tě se smát.
Приятно е да чуя, че се смееш.
Griffin není tím, kým si myslíš že je, fajn?
Грифин не човекът за който го мислиш, ок?
Občas je fajn vypadnout z té tvé uličky.
Добре е човек да излиза от квартала понякога.
Zatímco se všichni shodli na tom, že je fajn vyprazdňovat Pablovy kapsy...
Всички бяха съгласни, че да се изпразват джобовете на Пабло е правилно,...
Je fajn vás zase vidět, doktorko.
Радвам се, да те видя, докторе.
a je fajn, že všechen tvůj tělesný tuk nás hezky zahřívá."
и че имаш толкова много мазнина, която да ни топли."
Myslím, že tohle jsou extrémní případy, které jsou vtipné a je fajn se jim zasmát.
искам да кажа, това са все пак крайни примери, и те са забавни и добри за да им се посмеем.
Abych to ukončil… Můj učitel, pan Vutter, mi řekl, že fyzika je fajn. Snad jsem vás přesvědčil, že fyzika může nás všechny, i ve světě marketingu, naučit něco navíc.
И за да завърша, моят учител, г-н Вутер, ми каза, че физиката е готина и да се надяваме, ви убедих, че физиката може да научи всички нас, дори и в света на маркетинга, на нещо специално.
0.6601128578186s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?