Překlad "jako mého" v Bulharština

Překlady:

като мой

Jak používat "jako mého" ve větách:

Takže za tak malé viditelnosti, jak může normální člověk identifikovat tohoto muže jako mého klienta?
Добре. Щом не е имало достатъчно светлина, трябвали да ви вярваме, че наистина сте видяли моя клиент?
Muž, kterého znali jako mého otce a ten který před nimi bude stát jsou oba jen hostiteli.
Мъжът, който познаваха като баща ми, мъжът, който ще стои пред тях и двамата са само приемници.
Povím jen, že si váží svého postavení, tak jako mého a vašeho.
Искам да кажа, че той оценява позицията си, както и нашата. Също и твоята.
Proto od teď přestanu vidět Turka jako mého bláznivého kámoše.
И затова ще спра да гледам на Търк като моя луд брат.
Jestli mě ještě respektuješ jako strýce, a sám sebe jako mého synovce, neměl by jsi to ode mě požadovat!
След като сме роднини, то би следвало, като мой племенник никога да не ми задаваш такива въпроси!
Ale jako mého přítele jej můžu pěkně zpracovat
Но като мой приятел, има начини да го върна.
Behrkeho, který řídil pouze kapelu na střední, a mého švagra Charlieho, popeláře, jako mého sluhu.
Дик Берк - дирижирал някога училищни оркестри. И моя зет Чарли - буклукчия, мой помощник.
Že jsem nějakým způsobem využila svých tajných schopností, abych tě přinutila jet do Paříže ve stejný čas, jako mého syna?
Че някакси съм използвала моите мистериозни сили, за да те принудя да отидеш в Париж по същото време, когато и синът ми?
Už od té nehody na mostě, vidíš sám sebe jako mého zachránce.
От онзи ден на моста се приемаш за мой спасител.
Dokonce jsem si vyžádal Wendy jako mého osobního trenéra.
Даже поисках Уенди да ми е личен треньор.
Máme zvolit milosrdenství a nechat ji zemřít jako mého bratra?
Но ще позволим ли и Русия да умре като брат ми?
Označila Boha jako mého neviditelného přítele.
Тя се отнася към Бог, като към мой невидим приятел.
To smrdí jako mého strejdy kožené trenky.
Мирише както кожените панталони на чичо ми.
Ale beru tě jako mého bráchu. A ty mě snad jako ségru.
Ти си ми като брат, надявам се, че ме приемаш като сестра.
Nevím, jestli se mi líbí myšlenka Charlese Charlese, jako mého strážného anděla.
Не знам дали ми допада Чарлз да ми е ангел-пазител.
"A zničila jsi nejlepší léta tvého života, stejně jako mého.
"И ти провали най-добрите години от своя и моя живот.
Jako mého malého brášku, který si nepůjčí moje auto.
Като малкият ми брат, който няма да вземе моята кола.
Učil jsem tě jako mého syna.
Подготвих те точно като моя син.
Stejně jako mého otce, miluju ho a zároveň se ho bojím.
Същото е както и при баща ми, обичам ги и се страхувам от тях.
A pak ti ráda nabídnu práci jako mého druhého asistenta u rozstleskávaček.
След това ще се радвам да ми станеш асистент.
Vlastně tě beru jako mého spolupachatele.
И ти имаш заслуга. Идеята беше на двама ни.
budu muset šetřit a šetřit a přivést si tě tam jako mého společníka.
Аз ще спестявам и спестявам, за да те взема като моя спътница.
Jsem, jsem jen žena, se všemi nedokonalostmi, které jsou přirozené slabosti mého pohlaví, a proto se při všech pochybách a těžkostech musím obracet na lepší úsudek Vašeho Veličenstva, jako mého pána a vládce.
Аз съм само жена с всички недостатъци, свойствени за слабостта на пола ми и затова винаги, когато се съмнявам или затруднявам, трябва да се осланям на вашата по-добра преценка, като мой господар и съпруг.
Což z něho dělá něco jako mého náhradního manžela.
Което го прави мой сурогатен съпруг. Прекалено странно е.
Pořád si ho vybavuju jako mého profesora.
Още го възприемам като мой професор.
A jak to uděláme, chci tě tam přivést jako mého hosta.
И когато го направим, искам да дойдеш с мен.
Když jsem přijala Ježíše Krista jako mého osobního pána a zachránce.
Откак приех Христос за мой спасител.
Proč mám před sebou obrázek holohlavého, tetovaného neonacisty jako mého spoluvězně?
Защо трябва да правя компания на татуиран неонацист с бръсната глава в килията?
Rozhodl jsem se skončit s vystupováním a jako mého nástupce v našem kvartetu Fuga jsem vybral Ninu.
Обмислям да спра да концертирам, и избора ми кой да ме замести във "фугата" е Нина.
Když jsem si zvolil Alfreda jako mého sponzora, bylo to z rozmaru.
Изборът на Алфредо за мой спонсор беше прищявка.
A vím, že Levon pro mě bude znamenat spoustu překážek, ale věřím, že časem se naučím milovat ho jako mého vlastního.
Знам, Ливон, очакват ни много предизвикателства но знам че има време да се науча да те обичам като собствен син.
Ne jako mého partnera, ale jako mého přítele.
Но не като мой партньор, а като приятел.
Takže bych chtěla uznat Roberta Quinna nejen jako hodně skvělého chlapa, ale i jako mého otce.
Признателна съм на Робърт Куин не само заради добротата му, но и затова, че ми е баща.
Jako mého přítele, mého milence a mého manžela.
Като приятел като мой любовник... като мой съпруг.
Ne. Vždy tě budu vidět jako mého velkého bratra.
Не, винаги ще те виждам като големият ми брат.
Ušetři to dítě a budu tě milovat, jako mého zaříkávače.
Пощади детето и ще те обичам като мой омек.
A stejně jako mého prvního syna jsem ztratil i jeho.
И както другия ми син.. Изгубих и него.
Ne, já...já tě tam potřebuju, Magnusi, ale jako zástupce čarodějů, ne jako mého přítele.
Не, аз.. нуждая се да си там, Магнус но като представител на магьосниците, не като гаджето ми.
4.7695260047913s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?