Pro okolní svět jsem jen obyčejný forenzní vědec, ale potají svou rychlost využívám k boji se zločinem a k nalezení lidí jako já.
За света съм просто криминалист, но тайно използвам силите си, за да се боря с престъпността и да търся други като мен.
34 Nové přikázání vám dávám, abyste se navzájem milovali; jako já jsem miloval vás, i vy se navzájem milujte.
Нова заповед ви давам, да любите един другиго; както ви възлюбих, да любите и вие един другиго. 35.
12 To je mé přikázání, abyste se milovali navzájem, jako já miluji vás.
12. Тази е Моята заповед: да любите един другиго, както Аз ви възлюбих.
Nemyslel jsem si, že je i někdo další jako já.
Не мислех, че има друг като мен.
To víte stejně dobře jako já.
Знаеш го добре, както и аз.
Něco jako já a ty tady, chápeš?
Нещо като мен и теб тук.
Víš to stejně dobře jako já.
Така че, знаеш за какво ти говоря.
Myslíš na to samé jako já?
Мислиш ли това което и аз?
Zachováte-li má přikázání, zůstanete v mé lásce, jako já zachovávám přikázání svého Otce a zůstávám v jeho lásce.
Ако спазите Моите заповеди, ще пребъдете в любовта Ми, както и Аз спазих заповедите на Отца Си, и пребъдвам в любовта Му.
Udělej správnou věc a přibližně za tři minuty budeš skoro stejně tak slavný, jako já.
Направи правилното нещо приблизително за 3 минути, и ще бъдеш известен колкото мен.
Jak bych ji asi tak mohla vinit z toho, že udělala úplně to samé jako já?
Как да я виня за нещо, което сторих и аз?
Jako já pocházela z prostředí, kde její možnosti byly omezené.
Също като мен, и тя не бе имала голям избор в живота.
Pamatuj, když je král tak zbožňovaný jako já, mnohé může být dosaženo.
Помни, когато един цар е обичан като мен, той може да постигне много.
Vaše velitelka je Řekyně, stejně jako já.
Пълководецът ви е грък. Точно като мен.
Tatínek by na tebe byl stejně pyšný jako já.
Баща ти щеше толкова да се гордее с теб.
Měl by být ovládán jen někým, kdo je zodpovědný a rozumný jako já.
Трябва да се управлява от отговорен и умен като мен!
Pro okolní svět jsem jen obyčejný forenzní vědec, ale potají s pomocí mých přátel ze STAR Labs bojuju se zločinem a hledám jiné metalidi jako já.
За външния свят, аз съм един обикновен съдебно-учен, но тайно, с помощта на моите приятели в STAR Labs, Аз се бори с престъпността и да намерят други мета-хора като мен.
Váš odhad je stejně dobrý jako já.
Колкото ти знаеш, толкова и аз.
Nikdy tě neocení tak jako já.
Той няма да те оцени, като мен.
Nikdo tě nikdy nebude milovat tak jako já.
Никой никога няма да те обича колкото мен.
V onen den poznáte, že já jsem ve svém Otci a vy ve mně jako já ve vás.
В него ден ще разберете вие, че Аз съм в Моя Отец, и вие сте в Мене, и Аз във вас.
14 Já jsem jim dal tvé slovo a svět je nenáviděl, protože nejsou ze světa, jako já nejsem ze světa.
14 Аз им предадох Твоето слово; и светът ги намрази, защото те не са от света, както и Аз не съм от него.
Lidé jako já, na druhou stranu, 'dělají problémy'.
Хора като мен, от друга страна, клатят лодката.
ale taky myslím, že je mezi vámi dost těch, kteří tajně náboženstvím opovrhují stejně jako já.
но аз също подозирам, че една прилична част от вас тайно презира религията толкова колкото и аз.
Je zhruba stejně starý jako já a je ve Státní věznici San Quentin.
Той е на моята възраст, и той е в затвора Сан Куентин.
Můžete přijít na to jako já, že spousta věcí, o kterých jste si mysleli, že byly vaše chyba, spousta věcí, kdy jste mysleli na sebe, neměli ve skutečnosti s vámi nic společného.
Може да откриете, както стана с мен, че много неща, които сте си мислили, че са ваша грешка, много неща, които сте мислили за себе си, наистина не са имали нищо общо с вас.
Stejně jako já sní o skvělé budoucnosti.
Също като мен, те имат големи мечти.
Takže, jakákoliv z těchto statistik by nás měla přesvědčit zvedat náš zadek víc, ale jestli jste jen trochu jako já, tak nepřesvědčí.
Сега, която и да е от тези статистики би трябвало да ни убеди да ставаме повече, но ако сте като мен, това няма да проработи.
Podporovali mě jenom mí kamarádi, ale byli jenom dětmi, stejně bezmocnými, jako já.
Само приятелите ми ме поддържаха, но те бяха деца, също толкова безсилни, колкото и аз.
Takže stejně jako já několik z vás možná také občas sešlo z cesty a zamilovali jste se do nesprávného člověka, třeba i svého šéfa.
Така че на 22 някои от вас вероятно са направили грешни ходове и са се влюбили в неподходящите хора, дори може би във вашите шефове.
Takže až tyhle věci uvidíte, nedělejte stejnou chybu jako já.
Когато видите тези неща, не правете моята грешка.
Šílená představa, pokud jste sekularisté, jako já.
Луда идея, ако сте светски човек като мен.
Uvědomila jsem si, že lidé jako já, dívky s pletí barvy čokolády, jejichž kudrnaté vlasy nelze svázat do culíku, mohou také existovat v literatuře.
Осъзнах, че хора като мен, момичета с кожа с цвят на шоколад, чиято ситно къдрава коса не може да се връзва на конски опашки, могат да съществуват и в литературата.
Ale neplánovaný důsledek byl, že jsem netušila, že lidé jako já mohou v literatuře existovat.
Но неволната последица бе, че не знаех, че хора като мен биха могли да съществуват в литературата.
Okolo nás je spousta reklam na léky na předpis zaměřených na lidi jako já nebo vy, které, když se nad tím zamyslíte, nedávají vůbec žádný smysl, protože my si je koupit nemůžeme.
Рекламата на лекарства е огромна насочена към хора като вас и мен, което, ако се замислите, няма никакъв смисъл, след като не можем да си ги купуваме.
Nebo Bůh není člověkem jako já, jemuž bych odpovídati mohl, a abychom vešli spolu v soud.
Защото Той не е човек, както съм аз, та да Му отговоря И да дойдем заедно на съд.
Ale živý, živý, tenť oslavovati bude tebe, jako já dnes, a otec synům v známost uvodí pravdu tvou.
Живият, живият, той ще се хвали, както аз днес; Бащата ще извести на чадата си Твоята вярност.
1.9703130722046s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?