Překlad "jako bys" v Bulharština


Jak používat "jako bys" ve větách:

Už tenkrát to vypadalo, jako bys mě nechtěl za svého syna.
Дори и тогава, ти сякаш не искаше да ти бъда син.
Ty pak synu člověčí, vzdychej, jako bys zlámaná měl bedra, a to s hořekováním vzdychej před očima jejich.
Затова ти, сине човешки, въздъхни; със съкрушен кръст и с огорчение въздъхни пред тях.
Dělej, jako bys o ničem nevěděl.
Преструвай се, че нищо не знаеш.
Je to, jako bys viděl mimo realitu.
Все едно наистина е видял какво е отвъд.
Jako bys nás chtěl mít o samotě, abys nás zabil a sebral tu krabici za miliardu.
Сякаш искаш да ни убиеш и да вземеш кутията.
Smrdíš jako bys potřeboval sprchu, tchoři.
Изглежда имаш нужда от душ, миризливко.
Mluvíš o té záležitosti, jako bys to četla v knížce.
Говориш, все едно сме в някоя кримка.
Na chvilku se mi zdálo, jako bys mi dával rozkaz.
За момент ми се стори, че ми заповядваш.
Vypadáš, jako bys právě viděla ducha.
Изглеждаш така все едно си видяла призрак.
Walte...když, no, když mě k sobě nepustíš, když mi neříkáš, co se děje, myslím sí, cítím, jako bys mě občas ani nechtěl u sebe mít.
Уолт... когато не ме допускаш, когато не ми казваш какво става, се чувствам сякаш не искаш да съм с тебе понякога.
Jako bys věděl, co řekneš nezávisle na tom, co řeknu já.
Сякаш щеше да го кажеш, независимо какво кажа аз.
Dívá se na tebe, jako bys byla něco k jídlu.
Гледа те все едно си нещо за ядене.
Chováš se, jako bys nikdy v životě nenaboural.
Все едно не ти се е случвало.
Jako bys byl pro temnotu tohoto místa přímo zrozen.
Все едно сте се родили в тъмнината на това място.
Pokud jde o SAMCRO, jako bys nikdy neexistoval.
И за САМКРО все едно, че не си съществувал.
a Archie, jsi na jakémsi sebedestruktivním flámu, rozhazující svůj penzijní fond, jako bys byl zoufalý, že ještě žiješ a tenhle po nás chce, abychom schválili jeho svatbu s dítětem.
А ти, Арчи си нещо като самоунищожаващ се гуляйджия, изтръшквайки пенсионния си фонд, сякаш ти е омръзнал живота. А този иска да признаем брака му с едно дете.
Jako bys měl niterní část co je žena.
И ако в теб има вътрешен свят, той е женски.
Přitiskl ti obličej do ohně, jako bys byl pěkná, šťavnatá skopová kotleta.
Вкарал е главата ти в огъня, сякаш си някое агне.
Tommy, vždy, když si se mnou chceš o něčem promluvit, a to něco je Laurel, tak vypadáš, jako bys mi chtěl říct, že máš smrtelnou nemoc.
Всеки път, когато искаш да говорим, става дума за Лоръл и изглеждаш сякаш си пипнал смъртоносна болест.
Myslím, že by sis měl dát pohov a nechovat se, jako bys byl...
Карай по-полека, не се дръж сякаш си...
Jako bys věděl, že je něco špatně, ale nemůžeš přijít na to, co.
Знаеш, че нещо не е наред, но не можеш да определиш какво.
Zní to, jako bys měl problém.
Звучи, като че ли си в беда.
Bylo to, jako bys byl dítě.
Това е като да си бил дете.
Vždy, když tě uvidím, že děláš něco, co vypadá, jako bys to s ním vzdal, vždy, když se pokusíš začít nový život, který není ničím jiným než lží, tě za to donutím zaplatit.
Така че, всеки път като видя да не правиш нищо изглежда като че ли си го направил, всеки път като се опиташ да започнеш живота си отначало това не е нищо друго освен лъжа, ще те накарам да си платиш.
Ale mluvíš se mnou, jako bys mě znal.
Тогава защо се държи сякаш се познаваме?
Vypadáš, jako bys měl na hlavě zadek paviána.
На главата ти сякаш има маймунски задник.
Mluvíš, jako bys byl stále ve vězení.
Той говори като той остава в затвора.
Vypadá to, jako bys měl na obličeji vagínu.
Изглежда, че има вагина на лицето си.
Vypadá to, jako bys měl něco na srdci.
Изглежда сякаш има нещо да ми казваш.
Každou noc ses opíjel do bezvědomí, jako bys byl jediný, kdo o něj přišel.
Всяка вечер се напиваше безпаметно, сякаш само ти го загуби.
Že spokojeně zestárneš a umřeš, Jakeu, jako bys neměl dar podivnosti?
Джейк, ще се задоволиш ли да остарееш и умреш, сякаш никога не си имал своя чудатост?
Chováš se, jako bys nikoho na světě neměl, ale tak to není.
Държиш се все едно си нямаш никой на този свят, а не е така.
To zní, jako bys byl číslo 11 na seznamu.
Звучи, сякаш все още си номер 11 в списъка.
Řekne: „Vypadáš jako mořská panna, ale chodíš jako bys tančila valčík.“
Казва: "Приличаш на русалка, но вървиш като валс."
Jednáš soucitně, jako bys měl opravdový soucit, zatni zuby, využij všech dostupných prostředků,
Държиш се състрадателно, все едно имаш състрадание, скърцаш със зъби, поемаш цялата система за поддръжка,
1.7157559394836s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?