Lidi se tváří, jako že vědí, o co jde, ale ve skutečnosti vědí prd.
Хората се опитват да разберат, но изобщо нищо не проумяват.
Jo, jako že chladnička plná lahváčů všechno spraví.
Да, все едно една студена бира ще оправи нещата.
Takže se nauč chodit, zahoď ten diktafon a chovej se, jako že máš koule!
Хайде сега се пробвай да ходиш, разкарай диктофона и се дръж сякаш имаш тестиси!
A jestli vás někdo z nich třeba plácne po zadku, dělejte, jako že nic.
И ако някой те плесне отзад не обръщай внимание.
Budeme dělat, jako že se nic nestalo.
Ще се държим, сякаш всичко е наред.
A tak jistě jako, že je zbabělý, se do tebe pokusí kopnout.
И понеже той е страхливец, ще се опита да те ритне.
Ale ubližuje mě, když bouchá do vzduchu, tak to vypadá, jako že mu je ten vzduch vrátí.
На мен ми пречи! Боли ме като удря въздуха така, сякаш въздухът ще му отвърне.
Jako, že když se pobavíš se Scofieldem tak příjdeš a řekneš mi co říkal.
Като например, когато се навърташ около Скофийлд... Просто ела и ми кажи какво е казал.
Jako že jsem porušila paragraf F?
Да не съм нарушила някой параграф?
A to si tam sedíme, grilujeme a děláme, jako že se nic neděje?
Обядваме си спокойно и си говориме без да знаем нищо?
Chápeš, je to jako, že tučňáci ze severního pólu slyšeli, že na jižním pólu je fakt pěkně v tuhle roční dobu.
Все едно да си пингвин на Северния полюс и да чуеш, че Южния е доста добър.
Myslíte jako, že ta rakovina nemá spojitosti s mozkem?
Което значи, че мозъка не е засегнат.
Ber to jako, že ti říkáme, "Jsi příliš cenný na povýšení."
Помисли за това, все едно ти казваме "Прекалено си ценен, за да те повишим".
Jako, že slunce vyjde a zase zapadne.
Все едно слънцето изгрява и залязва с теб.
Jako, že je to poprvé od chvíle, co jsem zpátky, kdy jsem našel trochu zasranýho klidu.
За първи път откакто съм се прибрал, намерих някакъв шибан покой.
Jako že na mě zaútočili a okradli mě.
Ами така, нападнаха ме и ме обраха.
Já to bral, jako že jsem vedoucí ve skautu nebo tak něco.
По-скоро се виждах като водач на скаути.
Jako že se možná schovává někde v jeskyni nebo na stromě.
Надявах се, че се крие в пещера или на дърво.
Teda, myslím to jako že kdybys cokoliv potřeboval, jsem tady.
Т.е. ако ти трябва нещо, няма проблем.
Ale protože budete muset vypadat jako že se vám podařilo utéct, tak tohle berte jako dárek na rozloučenou.
Но как трябва да вярвате, че сте успели да избягат, смятат, че това е прощален подарък.
Chápej, cítím se jako, že celé naší generaci bylo nabídnuto špatné zboží.
Сякаш цялото ни поколение сме овце, на които са давали лоши стоки.
Já jen dělám, jako že vím všechno, Rogersi.
Само се преструвам, че знам всичко.
To jako že může dohledat ten šutr v Zales?
Може ли да провери диаманта в "Зейлс"?
Jako, že se budou vždycky milovat.
Нещо като: "Ще се обичаме завинаги".
Špatný jako, že lidi, co jdou do toho tunelu, už se nevrátí.
Лошо харесват, хората, които отиват в този тунел няма да излязат.
Je to vtipný jen trochu, jako že se smějou se mnou nebo mě?
Беше смешно, защото се смя с мен, или защото се смя на мен?
Takže budeme předstírat, jako že se to nestalo?
Ще се преструваме, че не е станало? Не се е случило.
Dozvídám se spoustu věcí, jako že jsem ošklivá a mazlíček.
Научих нови неща, че съм домашен любимец и грозна.
Pro všechny ostatní se tváříme, jako že s někým spíme už od dvou let.
Пред всички останали, ние се държим, като че ли сме правили секс от двегодишна възраст.
Řekli jsme jim ať dělají obličeje jako že to myslí vážně.
Помолихме ги да правят гримаси в знак на обвързване.
Teď to možná zní, jako že tu začnu kázat ateismus, a musím vás ujistit, že tohle v plánu nemám.
Вижте, може да ви се струва, че ще започна да проповядвам атеизъм и искам да ви уверя, че нямам такова намерение.
Znamená to něco jako, že jste vzhůru v tu nejhorší možnou dobu.
Означава нещо като да си буден в най-лошия възможен час.
Když jsem šla na záchod, otočila jsem v kabince své boty tak, že to vypadalo, jako že čůrám vestoje.
Когато ходех до тоалетната си обръщах обувките наобратно в кабинката, за да изглежда все едно пишкам права.
Vědomě se nám jeví, jako že zde je -- mám rád francouzské „arc en ciel" (duha) -- jeví se nám, že je na obloze oblouk, nebo se nám jeví, že se Slunce schovává za hory.
В съзнанието ни изглежда, сякаш съществува - харесва ми френското "arc-en-ciel" (дъга), изглежда, че има дъга в небето, или сякаш слънцето се скрива зад планините.
Tváříte se, jako že se vám v životě nedaří."
Правите физиономия "Не съм добър в живота".
A neměli bychom se chovat, jako že o nich víme všechno.
И ние не би трябвало да се държим така, сякаш ни е известна.
Ale když jste změnili formu, ve které bylo placebo, jako že uděláte menší prášek, barvy modré a vyrazíte na vrch písmeno, je to vlastně měřitelné více efektivně.
Но ако промените формата, под която давате плацебото, ако направите хапчето по-малко, оцветите го в синьо, и отпечатате буква на него, то всъщност става измеримо по-ефективно.
3.3403720855713s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?