Ukázal nám pokoj v garáži, kde prý spal, a... já jsem mu samozřejmě nevěřil, ale k čemu to divadlo?
Показа ни стая в гаража, къде каза, че спи, и... не му вярвам, разбира се, но що за постъпка?
A já jsem mu to vzal, když jsem ho zradil, a viděl jsem to v jeho tváři na bojišti.
И аз му го отнех, когато го предадох - видях го на лицето му!
Já jsem mu to neměl dávat, je pěkně v prdeli.
Мамка му. Знаех си че не трябва да му давам да пафка.
Já jsem mu to nemohl oplatit nijak jinak a o - on to potřeboval.
Само така можех да му се отплатя а той имаше нужда от това.
Vlastně mluvil s paní hraběnkou, ale já jsem mu odpovídala.
Говори с нейно благородие, но аз отговорих.
Někdo mě okradl, já jsem mu usekl ruce.
Някой краде от мен, режа му ръцете.
A já jsem mu postavil dům v lokalitě, na kterou je tak příšerný pohled.
Аз построих къщите под онзи ужасен знак.
Tony ztratil kus sebe a já jsem mu ho pomohl najít.
Тони е изгубил част от себе си, помогнах му да я намери.
Já jsem mu chtěla nalít skotskou a nechat ho spát v pokoji pro hosty.
Благодаря ти Робин. Аз щях да ти дам Скоч и да го оставя да спи в стаята за гости.
Tento byl velmi zraněný, a já jsem mu slíbil, že mu pomůžu s úkoly zítra.
Това е лошо пострадало, а аз му обещах да му помогна със задълженията утре.
A já jsem mu na ne nikdy neodpisala.
Аз не отговорих на нито едно.
A já jsem mu řekl, že vrahové, jako on už nic víc nevyřeší.
А аз му отговорих, че убийци като него няма да решават нищо повече.
Alexi, já jsem mu je neukázal, našel je a já jsem mu je vzal.
Алекс аз не съм му я показвал, той ги е намери, а аз ги взех.
A já jsem mu chtěl rozbít hubu.
А аз вече исках да му разбия мутрата.
Já jsem mu sebral pouze jeho kořist, ale ty jsi mu vzala daleko víc.
Аз взех наградата му, а ти нещо много повече от това.
A já jsem mu nemohl dát ani chvilku, protože jsem nevěděl že náš společný čas bude krátký.
А аз дори не исках да му обърна внимание, защото не знаех, че времето ни заедно ще е толкова кратко.
A já jsem mu řekl, že o nic nejde, že si vyjdu ještě s hodně holkami a že tohle rande nebylo poslední.
"Татко, не е кой знае какво! Ще излизам с много момичета, ще имам много срещи".
Řekl mi, že se to nestalo, a já jsem mu věřila.
Той каза, че никога не се е случвало, и аз му повярвах.
Zachránil mě před peklem a já jsem mu navždy vděčná.
Спаси от ада, и аз съм вечно благодарен.
Já jsem mu řekl, kde budeš projíždět autem, a on mi řekl, kdy z něj mám vystoupit.
Казах им, където искам да бъдеш - в колата, и те ми казаха кога да се измъкнем.
Řekl mi, že ho mám předat Renlymu, a já jsem mu ho dal.
После ми каза, че го преотстъпва на Ренли и се отказах.
Jessico, omlouvám se, nejsem včerejší, ale on mi přísahal, že s tím autem nebylo nic v nepořádku, a já jsem mu věřil.
Джесика, съжелявам, не съм роден вчера, но ми се закле, че на колата и е нямало нищо, и аз му повярвах.
Já jsem mu slíbil, že mu pomůžu otestovat ty nový kamery.
Аз обещах, че ще му помогне да тествате новите камери.
Robert byl můj přítel a já jsem mu věřil.
Робърт ми беше приятел и му се доверявах.
Bylo to děsivé, a já, um, já jsem mu řekla, že na další recitály a hry, nebo něco jiného má zakázáno chodit a on, uh... on mě prosil, abych mu to nezakazovala.
Беше ужасяващо аз, ъъ, казах му че не му е позволено да идва повече на рецитали или свири или каквото и да е публично той, ъ... той ме умоляваше да не му забранявам.
A kdyby se někdo ptal, já jsem mu ten jeho maličký krk nepodřízl.
Ако някой пита, не съм му прерязал гърлото.
Prosil mě, ať ho zabiju a já... jsem mu vrazila kůl do srdce.
Той ме молеше да го убия и аз пробих сърцето му с кол.
Vzdal se svého života a já jsem mu nedokázal pomoci.
Той отдаде живота си, но аз не можех да му помогна.
O Valeové už všechno vědět, ale já jsem mu řekla o nás.
Вече знаеше всичко за Вейл, но му казах за нас.
A abych se znovu vrátil ke svému synovi, když jsem si připravoval tuto přednášku, díval se mi přes rameno a já jsem mu předváděl klipy, které jsem vám dnes chtěl ukázat a žádal jsem ho o svolení — dostal jsem ho.
И така, да се върнем към моя син, когато подготвях този разговор, той гледаше над рамото ми, и аз му показах клиповете, които щях да ви покажа днес, и го помолих за разрешение -- беше дадено.
Můj indický taxikář se objevil u W a já jsem mu řekl, aby mě vzal do Sheratonu a on na to: "Žádný problém, pane."
Шофьорът на таксито ми - индиец - се появява пред хотела и аз го помолих да ме откара до хотел "Шератон, и той каза: "Няма проблем, сър."
(Potlesk) Můj první pacient přišel, podíval se do zrcadla a já jsem mu řekl: „Podívej se na obraz svého fantoma."
(Аплодисменти) Първият ми пациент влезе и погледна в огледалото и аз казах, "Виж отражението на фантома си."
0.870689868927s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?