Překlad "hvězd" v Bulharština


Jak používat "hvězd" ve větách:

Takto praví Hospodin, kterýž dává slunce za světlo ve dne, zřízení měsíce a hvězd za světlo v noci, kterýž rozděluje moře, a zvučí vlnobití jeho, jehož jméno jest Hospodin zástupů:
Така казва Господ, Който дава слънцето за светлина денем, И нарежда луната и звездите за светлина нощем, Който повдига морето, тъй щото вълните му бучат, Господ на Силите е името Му:
Město plné hvězd, svítíš jen kvůli mně?
* Град на звезди, само за мен ли блестиш?
Andělu pak církve Sardinské piš: Toto praví ten, jenž má sedm duchů Božích a sedm hvězd: Vím skutky tvé: máš jméno, že jsi živ, ale jsi mrtvý.
то] ида скоро; дръж здраво това, което имаш, за да ти не отнеме някой венеца.
Tajemství těch sedmi hvězd, kteréž jsi viděl v pravici mé, a sedm svícnů zlatých: Sedm těch hvězd jsou andělé sedmi zborů, a sedm svícnů, kteréžs viděl, jest sedm zborů.
19 И така, напиши това, което си видял, и какво значи, и това, което има да стане след това, 20 тайната на седемте звезди, които видя в десницата Ми, и седемте златни светилника.
V jedné z tvých hvězd budu bydlet.
Аз ще живея на една от тези звезди.
Vidím, že jste našli mou sbírku... 501 622 731 hvězd.
Виждам, че сте открили колекцията ми. 501, 622, 731 звезди. Ти?
Léhám za oblohou z jasných hvězd, nebojím se, až mi život řekne sbohem.
"Лежа под звездното небе. Не се страхувам от сбогуванията на живота."
Začneš od prvních dvou hvězd Velkého vozu.
Започваш от първите 2 звезди на Голямата мечка.
Cestoval jsem napříč oceánem hvězd, abych se k vám dostal.
Пътувах през океан от звезди, за да стигна до вас.
Zamilovala se do něj, když ho našla na kost zmrzlého na břehu Něvy, jak zírá do hvězd.
Майка ми се влюбила в него, когато го видяла, посинял от студ, да се взира в звездите край брега на Нева.
Pamatuju si na spoustu nocí, co jsem ti seděla na klíně, poslouchala, jak mě učíš jména všech hvězd.
Помня колко вечери седях в скута ти... Учеше ме на имената на звездите.
Město plné hvězd, je toho tolik, co nevidím
* Град на звезди, толкова много неща не виждам.
Dvanáct hvězd v kruhu symbolizuje ideál jednoty, solidarity a harmonie mezi národy Evropy.
12-те звезди в кръг символизират идеала за единство, солидарност и хармония сред народите в Европа.
V mezikruží mince je rozmístěno 12 hvězd Evropské unie.
На външния пръстен са изобразени 12-те звезди на Европейския съюз.
1 A ukázalo se veliké znamení v nebi: žena oděná sluncem, pod jejíma nohama měsíc a na její hlavě koruna z dvanácti hvězd.
И голямо знамение се яви на небето, – жена, облечена със слънцето, с луната под нозете й и на главата й корона от звезди. 2
Andělu Efezské církve piš: Totoť praví ten, kterýž drží těch sedm hvězd v pravici své, jenž se prochází uprostřed těch sedmi svícnů zlatých:
Който има ухо, нека слуша, що говори Духът към църквите: Който победи, няма да бъде повреден от втората смърт.
20 Tajemství sedmi hvězd, kteréž jsi viděl v pravici mé, a sedm svícnů zlatých, jest toto: Sedm hvězd jsou andělé sedmi církví; a sedm svícnů, kteréžs viděl, jest těch sedm církví.
Седемте звезди са ангелите на седемте църкви; и седемте
I ukázal se div veliký na nebi: Žena oděná sluncem, pod jejímiž nohama byl měsíc a na jejíž hlavě byla koruna dvanácti hvězd.
А те го победиха чрез кръвта на Агнето и чрез словото на своето свидетелствуване; защото не обичаха живота си до толкоз, щото да бъдат от смърт.
Každá z těchto malých teček je galaxie zhruba stejně velká jako naše Mléčná dráha - sto miliard hvězd v každé z těchto teček.
Всяко едно от тези малки петна е галактика приблизително с размера на Млечния път -- стотици милиарда звезди във всяко от тези петна.
Sedm hvězd by tedy mohlo představovat "élu mín", což je drávidské slovo pro souhvězdí Velký vůz.
И така, седем звезди ще се използват за "елу миин", което е дравидската дума за съзвездието Голяма Мечка.
Podobně zde máme další sekvenci šesti hvězd, kterou lze přeložit jako "áru mín", což je staré drávidské jméno pro souhvězdí Plejády.
По подобен начин, има ред от седем звезди, който се превежда "ару миин", което е старото дравидско име на съзвездието Плеяди.
Toto je pouze maličká část oblohy na kterou Kepler hledí, kde hledá planety měřením světla více než 150 000 hvězd, to vše najednou, každou půlhodinu, a velmi precizně.
Това е просто малка част от небето, над което Кеплер се взира, докато търси планети измервайки светлината на над 150, 000 звезди, едновременно, всеки половин час и то, много точно.
A to, po čem pátráme, je drobné ztlumení světla, které je způsobeno planetou, procházející před jednou z těchto hvězd a bránící části hvězdného světla dostat se k nám.
И това, което търсим е малкото затъмнение на светлина, което се получава от преминаването на планета пред някоя от тези звезди и блокирайки част от тази звездна светлина, да достигне до нас.
Jen za něco přes dva roky operací jsme našli přes 1 200 potenciálních nových planetárních systémů okolo dalších hvězd.
За малко над 2 години работа, ние открихме над 1200 потенциални нови планетни системи около други звезди.
A tak se nestačí koukat na planety okolo ostatních hvězd stejným pohledem, jako pozorujeme planety naší vlastní sluneční soustavy.
И така, не можем наистина да гледаме на планетите около други звезди по същия начин, по който можем на планетите от нашата собствена слънчева система.
Ale ve skutečnosti každé měření, které provede, je cenné, protože nás učí o vztahu mezi hvězdami a planetami, a o tom, že je to opravdu světlo hvězd, které chystá půdu pro formování života ve vesmíru.
Но наистина, всяко измерване, което прави е ценно, защото ни учи за връзката между звезди и планети и как наистина звездната светлина е тази която озарява сцената за създаването на живот във вселената.
Kepler je vesmírný dalekohled, který měří mírné snížení jasu hvězd, když před nimi přeletí planeta, která zablokuje trochu z toho světla, jež k nám doletí.
Кеплер е космически телескоп, който измерва финото затъмняване на звездите докато планетите преминават пред тях, като не позволяват на малка част от светлината да ни достигне.
Proto hledáme planety, které obíhají v té správné vzdálenosti od jejich hvězd.
Затова търсим планети, които обикалят на правилното разстояние от техните звезди.
Někteří astronomové zaměřují svůj čas a energii na nalezení planet v těchto vzdálenostech od jejich hvězd.
Някои астрономи концентрират времето и енергията си да намират планети на такива разстояния от звездите им.
Tady je další protichůdnost, že led absorbuje světlo delší vlnové délky ze studených hvězd a to světlo, ta energie ohřívá led.
Това е още едно противоречие: ледът поглъща по-дългата дължина на вълната на светлина от по-студени звезди и светлината, енергията, затопля леда.
A na některých planetách se kyslík, který byl stvořen první generací hvězd sloučil s vodíkem a vznikla voda, kapalná voda na povrchu.
И на някои от тези планети, кислородът който бил създаден в това първо поколение от звезди се слял с водорода за да формира вода, течна вода на повърхността.
Kdyby byla slabá síla jen trochu odlišná, uhlík a kyslík by nebyly v srdcích hvězd stabilní uvnitř hvězd, by nic z toho by ve vesmíru nebylo.
Ако слабата сила беше малко по-различна, тогава въглерода и кислорода нямаше да бъдат стабилни в сърцата на звездите, и те нямаше да съществуват във Вселената.
Potom má také detektory na zádech, takže umí vycítit kolik světla z hvězd a měsíce na ni dopadá.
Освен това на гърба си има детектор, който чувства колко светлина от звездите и луната стига до него.
Potom ještě měl jiný sen, a vypravoval jej bratřím svým, řka: Hle, opět jsem měl sen, a aj, slunce a měsíc, a jedenácte hvězd klanělo mi se.
А той видя и друг сън и го разказа на братята си, казвайки: Ето, видях още един сън, че слънцето и луната и единадесет звезди ми се поклониха.
A zůstane vás maličko, ješto vás prvé bylo mnoho, jako hvězd nebeských, proto že jsi neposlouchal hlasu Hospodina Boha svého.
Ще останете малцина на брой, - докато по множество бяхте като звездите на небето; защото ти не послуша гласа на Господа твоя Бог.
Kterýž sčítá počet hvězd, a každé z nich ze jména povolává.
Изброява числото на звездите. Нарича ги всички по име.
A zpjal se až k vojsku nebeskému, a svrhl na zemi některé z vojska toho i z hvězd, a pošlapal je.
Той се възвеличи дори до небесната войска, и хвърли на земята част от множеството и от звездите и ги стъпка.
Jiná sláva slunce, a jiná měsíce, a jiná sláva hvězd; nebo hvězda od hvězdy dělí se v slávě.
И както сме се облекли в образа на пръстния, ще се облечем и в образа на небесния.
A protož i z jednoho, a to již téměř umrtveného, rozplozeno jest potomků množství veliké, jako jest množství hvězd nebeských, a jako písek nesčíslný, kterýž jest na břehu mořském.
С вяра Яков, на умиране, благослови всекиго от Йосифовите синове и поклони се Богу подпирайки се върху края на тоягата си.
A měl v pravé ruce své sedm hvězd, a z úst jeho meč s obou stran ostrý vycházel; a tvář jeho jako slunce, když jasně svítí.
Но имаш това, че мразиш делата на николаитите, които и Аз мразя,
Tajemství sedmi hvězd, kteréž jsi viděl v pravici mé, a sedm svícnů zlatých, jest toto: Sedm hvězd jsou andělé sedmi církví; a sedm svícnů, kteréžs viděl, jest těch sedm církví.
Не бой се от това, което скоро ще пострадаш. Ето, дяволът скоро ще тури някои от вас в тъмницата, за да бъдете под изпитание, и ще имате скръб 10 дни. Бъди верен до смърт, и Аз ще ти дам венеца на живота.
Potom čtvrtý anděl zatroubil, i udeřena jest třetina slunce, a třetina měsíce, a třetí díl hvězd, takže se třetí díl jich zatměl, a třetina dne nesvítila, a též podobně i noci.
При това, имаха нагръдници като железни нагръдници; и шумът от крилата им беше като шум от колесници с много коне, когато тичат на бой.
0.75287389755249s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?