Pamatuju jak jsem s ním šel na horskou dráhu... a jakmile se zavřeli dvířka, vyskočil jsem a zamával mu na rozloučenou?
Качвахме се заедно на влакчето и точно преди да потеглим, слизах и му махах.
Pojď, chci jít na horskou dráhu.
Да вървим на влакчето на ужасите.
Jestli se ti Lauri líbí, vem ji na horskou dráhu.
Ако харесваш Лори, качи я на скоростното влакче.
Kdo jde na horskou dráhu a mluví o parabolické rychlosti?
Кой се вози на виенско колело и говори за параболична скорост?
Pročež je vhodná doba ti říct, že si nás starosta najal, abychom opravili starou springfieldskou horskou dráhu.
Предполагам, че сега е най-доброто време да ти кажа, че кмета ме нае да поправя старото влакче на Спрингфилд.
Jestli nejsi takhle vysoká, tak nemůžeš na horskou dráhu.
Ако не си толкова висока, не може да се качиш на влакчето.
Nemyslim, že Sun Tzu by zvlád horskou dráhu, Carson.
Сун Цу не би се качил на влакчето, Карсън.
Jéje, raději bych vynechala tu vaši horskou dráhu.
По-добре без романса Кларк - Лана.
Na jakou horskou dráhu jsi mě to posadila, má malá Katrine.
През какви перипетии минах заради теб, малка ми Катрин.
Určitě musíme jít na horskou dráhu!
Искам да се качим на влакчето!
Mají tam skvělou horskou dráhu! Je celá jenom ze dřeva.
Какво страхотно влакче има -- направено изцяло от дърво!
Chce mě dostat na tu horskou dráhu.
Опитва се да ме доближи до влакчето.
Peteře, nechápu proč musíme jet celou tu cestu do Ohia abychom sjeli tu pitomou horskou dráhu.
Питър, не разбирам защо трябва да караме чак до Охайо, за да се возим на глупаво влакче на ужасите.
Vona ho vzala i na horskou dráhu, kde jsme se spolu seznámili!
Водила го на това влакче, където сме се запознали!
Mami, můžeme jít na horskou dráhu?
Мамо, може ли сега да отидем на влакчето?
Jakmile jsi na mou horskou dráhu jednou vstoupil, už nebylo cesty zpět.
Вкараш ли ми го веднъж, няма връщане назад. Купих си билет и се повозих.
Prežila jsem rychlou horskou dráhu, a držela se při životě.
Намирах се в бързата лента, опитвайки се да видя всичко.
Jsem dost vysoká na to, abych mohla jít na jakoukoliv horskou dráhu na světě.
Достатъчно висока съм и мога да се возя във всяко увеселително влакче.
Musíš být takhle vysoká, abys mohla na horskou dráhu.
Трябваше да си толкова висок, за да се качиш на влакчето.
Půjdete na horskou dráhu, pojedete tmou, ona se tě bude držet.
Ще се качите на Космическата Планина, ще сте на тъмно, тя ще те гуши в теб.
Jenom mě mrzí, že jsem ktomu tlačila a vzala tě na horskou dráhu.
Аз просто, съжалявам, че те пратих Добре съм.
A pak půjdeme na největší horskou dráhu.
После ще се возим на най-високото влакче в света.
Je to jako něco, jak jde Travis na horskou dráhu, aby pomohl Bobbymu.
Имам предвид, както Травис ще отиде на влакчето да помогне на Боби.
Jsem očividně vyšší než vyžadují pravidla a mohu tedy sjezdit tuto horskou dráhu, jíž jste obsluhou.
Очивдно надминавам минималния ръст и ще пристъпя към влакчето Ви, за което Вие сте отговорен.
Přesně ten pocit, jaký cítím ve frontě na horskou dráhu.
Емоции, които съм изпитвал, докато съм чакал на "Спейс маунтин".
Pořád slibuje, že se zase dá dohromady, ale moje máma už nemohla tu horskou dráhu dál snášet, tak popadla Jellybean a šly bydlet k prarodičům.
Той продължаваше да обещава, че ще се вземе в ръце, но майка ми не можеше да понесе тази въртележка повече, затова тя взе Jellybean и отиде да живее с баба и дядо.
Stane se z vás partner, který staví horskou dráhu, ano, zvukem, tím, že se na ní sami vezete.
И ставате партньор в построяването на влакчето, да, със звук, като че ли наистина се возите.
0.96927213668823s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?