Jak používat "ho nechat" ve větách:

Jaká škoda ho nechat ladem celá ta léta.
Жалко е да го оставя празен.
Tak mu ten milión platit nemusíme, můžeme si ho nechat!
И няма нужда да му даваме парите. Ще си ги запазим за нас!
Měli bychom ho nechat v tomhle stavu.
Мисля, че не трябва да променяме нищо.
Musela jsem ho nechat v konferenční místnosti.
Сигурно съм го оставила в залата за конференции.
Chtěla jsem si ho nechat, ale nechci ho, když jsi to psal ty.
Стори ми се нередно да задържа писмото. Нали ти си го писал...
Jestli se k sobě někdy máte vrátit musíš ho nechat vyřešit to čím těď prochází, cokoliv to je.
Ако вие двамата ще се събирате отново някога, трябва да го оставиш да го направи по негов си начин.
Nemohl jsem ho nechat umřít, Bobby, je to můj bratr.
Не можах да го оставя, Боби. Той ми е брат.
Musíš ho nechat sklouznout po konečcích prstů.
Трябва да я завъртиш с края на пръстите си.
Nemohl jsem ho nechat umřít, Bobby.
Не можех да го оставя да умре, Боби.
Je to fakt hodný pes, ale nemůžu si ho nechat.
Хубаво куче е, само че не мога да го задържа.
Pokud se zítra něco semele, nesmíme ho nechat odejít.
Ако нещо се обърка утре, няма да ни позволят да се измъкнем.
Neměl jste ho nechat na té planetě.
Не биваше да го изоставяш там.
Neopatrnej a blbej, ale takhle ho nechat nemůžu.
Небрежен и глупав е, но не мога да го оставя така.
Nemůžeme ho nechat jen tak odejít.
И знаеш, че той е ангел на смъртта!
Musí zbýt dost pro ostatní, nesmíte ho nechat zpustnout a to nejdůležitější je, že do něj musíte investovat svou práci.
Трябва да остане достатъчно за другите, не трябва да позволяваш да се развали и най-вече - трябва да вложиш труда си.
Pokud je tohle to, co Bůh dělá, můžeš si ho nechat.
Ако Господ действа така, дръж го за себе си.
Ukázal se, dobře, a nemohla jsem ho nechat, aby se cítil jako, že jsem ho využila.
Той се появи, а аз не исках да се почувства използван.
Měli jste ho nechat ležet v oceánu.
Да го бяхте оставили в океана.
Musel jsem ho nechat v druhých kalhotách.
Изглежда съм го забравил в другите панталони.
Nemohl jsem ho nechat umřít ve vězení.
Не можехме да го оставим да умре в затвора.
Použít ho, podělit se, zničit ho, nechat si ho...
Да го ползва, сподели унищожи, запази...
Nemůžeme ho nechat, aby šel zpět.
Не можем да допуснем да се върне.
Nemůžu ho nechat celý víkend samotného.
Не мога да го оставя сам цял уйкенд.
Chtěl jsem si ho nechat pro sebe, ale ta pitomá aplikace...
Исках да го запазя за себе си и тогава тъпото приложение..
Musím si ho nechat už navěky.
I трябва да го задържи завинаги.
Chudáček, je hladový, můžeme si ho nechat?
Бедното създание, гладно е. Може ли да го задържим?
Ne když je tak snadný si ho nechat.
Не и ако толкова лесно мога да го запазя.
Měla jsem ho nechat na Marsu.
Трябва да го оставя на Марс.
Nemohl jsem ho nechat zničit vše, na čem jsem tak tvrdě pracoval.
Не можех да го оставя да съсипе всичко, за което работих.
Nesmíme ho nechat dostat se z toho.
Не може да допуснем да му се размине.
Nemohla jsem ho nechat na ulici.
Не можах да го оставя на улицата.
A jestli se vám ten meč tak líbí, vaše lordstvo, můžete si ho nechat a loupat s ním ovoce.
След като толкова харесвате меча, ваша светлост, тогава го задръжте, ще има с какво да си белите гроздето.
Musela jsem ho nechat v autě.
Сигурно съм го оставила в колата.
Díky stejnému principu můžeme ho nechat kroužit kolem osoby.
Със същия метод, можем по този начин да го накараме да обикаля човек.
0.83701610565186s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?