Musíš vědět, jestli tam teče horká voda nebo ne, jestli smrdí... jestli se tam ňákej hnusnej, šupáckej, zbahněnej zkurvysyn... neposral po celym hajzlu.
Дали имат топла вода или не... Дали някой противен, тъпанар няма да осере всичко.
Když jsem byl na hajzlu, taky jsem nic neviděl.
Когато бях в тоалетната, също не видях нищо.
Kdo nechal puštěnou sprchu... jdi do...hajzlu.
Който е оставил душа пуснат... да върви по дяволите.
Vy jste přesně ten důvod, proč jde tahle země do hajzlu!
Заради такива като вас държавата страда!
Věř mi, já vím přesně jak moc v hajzlu jsem.
Повярвай ми. Много добре знам колко съм зле.
Svět šel do hajzlu a tys myslela, že jsem mrtvý.
Светът се е сбъркал и си мислила, че съм мъртъв.
Protože alespoň můžu říct, že když jde svět do hajzlu, já ho nenechám, aby mě vzal s sebou.
Защото поне мога да заявя, че когато светът е отишъл по дяволите, не съм му позволил да завлече и мен.
Že se jejich malá holčička z Princetonu zapletla s chudým tmavým Arabem a mají v plánu říct jejich milovaným Státům "jděte do hajzlu", jak si zaslouží.
Че малкото им момиченцето им живее с беден, мургав саудитец и планира да даде заслуженото на любимата им Америка.
Do toho, komu pošlu svou adresu, ti vůbec nic není, do hajzlu.
Не те интересува на кого го пращам.
Jak si do hajzlu myslíte, že se cítím?
Как, по дяволите, мислиш, че се чувствам?
Tak s tím nesmyslem táhni do hajzlu!
Тогава ми се махни от шибаната глава!
Co je do hajzlu Sigur Ros?
Какво, мамка му е Sigur Ros?
Řekni mu, ať jde do hajzlu.
Да, кажи му да си го начука.
Jdi do hajzlu, nesnaž se to otočit, snažil ses nás zastřelit ty zasranej hajzle.
Не извъртай нещата! Опита да ни убиеш, хуй сплескан!
Jdi do hajzlu princezno, udělám něco lepšího, než že řeknu kde je.
Мамка му, принцесо, ще направя нещо повече от това да ти кажа къде е.
Zítra ráno se vzbudím... a všichni ti lidé... všichni mí přátelé... budou pořád v hajzlu.
Ще се събудя утре... и всички тези хора... всичките ми приятели... все още ще са прецакани.
Nemohli jsme jí nikdy dohrát, protože klávesa A4 byla v hajzlu.
Ние никога не може да го завърши, защото клавиша за а4 се прецака.
Jestli se nedokáže ovládnout, naše operace na Haqqáním je v hajzlu.
Ако той не може да се контролира операцията ни върху Хакани е прецакана.
Vypadá to, že je vyváženost v hajzlu.
Чувствам, че май баланса се изгуби.
Rone, víte, že pokud tu zůstaneme, tak jsme v hajzlu?
Рон, останем ли тук сме свършени.
Přístavní Komise nám ještě musí prodat pozemek, jinak jsme v hajzlu.
Пристанището ще трябва да продаде земя за казиното, или сме прецакани.
0.98758792877197s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?