Standatenführer Eichmann... odtažité, zlé jméno, po ghetu se jenom šeptá.
Щандартенфюрер Айхман. Далечно, зловещо име, само нашепвано в гетото.
S ním byl život v ghetu katastrofální, ale byl stabilní.
С него животът в гетото бе окаян, но стабилен.
Mezitím, tady v ghetu došlo k zázračnému zlomu.
Междувременно, тук в гетото се случи чудно събитие.
Respektuji vás jako nikoho jiného v ghetu.
Уважавам ви повече от всекиго в гетото.
Najdeš nás v Lodžském ghetu, Knupfergasse 7!
Потърси ни в гетото в Лодз. Кнупфергасе 7!
Tento film je natočen dle historické události a pojednává o skutečných lidech, kteří se zůčastnili povstání a hnutí odporu ve Varšavském Ghetu v roce 1943.
Този филм е базиран на исторически случки и участници в съпротивата, която доведе до въстанието на Варшавското гето през 1943.
Němci vydali nařízení že všichni Židé v Ghetu musí nosit rukávovou pásku na své pravé ruce.
Германците издават заповед, всички евреи да носят лента на ръкава.
Sirotčinec a Základní škola Doktora Januše Korczaka ve Varšavském Ghetu
Сиропиталище и интернат на Д-р Янус Корчак във Варшавското гето
Pod patronací Kanceláře Dr.Geobelse, budeme dokumentovat život v Židovském Ghetu.
Под покровителството на секретарят Гьобелс, ние документираме еврейския живот в гетото.
Musíme tento čas plně využít, k vykořenění zrádců a kolaborantů získání zbraní, přípravě našeho plánu bitvy a to nejdůležitější, předat zprávu všem kteří v Ghetu zůstali že jdeme na to a že chceme bojovat s naším nepřítelem právě teď!
Трябва да използуваме това време мъдро, да изкореним предателите и сътрудниците да се снабдим с оръжия, приготвим нашия план за битката и най-важно, нека всички останали в гетото знаят че ние можем и ще се борим с нашият враг сега!
Koukni, potřebujeme poslat jasnou zprávu Židovské policii Židovskému Koncilu, našim lidem v Ghetu a taky Náckům.
Вижте, трябва да изпратим серия от съобщения към еврейската полиция към Еврейският съвет, до нашите хора в гетото и към нацистите.
Jako člen Domácí Armády, dostal jsem rozkaz zachránit křesťanské Poláky, uvězněné v Ghetu.
Като член на Армия Крайова, определената ми мисия е да спася поляци християни заклещени в гетото.
Myslel jsem si, že jsem poslední Žid v Ghetu.
Мислих че съм последният евреин в гетото.
Žil jsem proto, abych viděl židovský odpor v Ghetu ve své velikosti a slávě."
Доживях да видя еврейската защита на гетото с цялото си величие и слава."
Když vyrůstáš v ghetu, je to jako jet na Havaj.
За дете от гетото, това е като да си в Хавай.
Chováš se, jako bychom žili v ghetu.
Говориш сякаш живеем в някакво гето.
To je Haya, skutečný slavík v našem ghetu.
Това е Хая певицата на Гетото.
/Zvěsti se v ghetu šířily /rychlostí světla.
Слухът се разпростря като непотушим огън сред Гетото.
/Jacob Gens, /hlava židovské policie v ghetu.. /..hrozil, že každý případ šíření zvěstí, /bude trestán vězením a bitím.
Якоб Генс, шеф на еврейската полиция в Гетото, заповяда да се арестува всеки, който разпространява тези слухове.
/Gens, bývalý důstojník litevské armády, /přesvědčil oblastního komisaře... /...že v ghetu jsou kvalifikovaní dělníci, /kteří dovedou významně přispět Říši.
Бивш офицер от литовската армия Генс успя да убеди регионалния комисар, че Гетото със сръчните си работници може да бъде сериозен принос на германската военна машина.
"Gestapo poslalo zprávu do Berlína, o růstu populace Židů v ghetu...."
Гестапо изпраща доклади към Берлин за броя на евреите останали в Гетата.
/Opozice v ghetu se shromáždila /kolem Hermana Kruka... /...knihovníka a kronikáře gheta.
Опозицията в Гетото гравитираше около Херман Крук, библиотекар и хроникьор на Гетото.
To je další krok v našich snahách o učinění života v ghetu víc normálním.
Това е още една стъпка в нашите усилия да нормализираме живота в Гетото.
/Zpráva o úspěchu premiéry, /se rozšířila po ghetu.
Новините за успешната премиера се разпространиха из Гетото.
/Gens složil slib Gestapu - /dohlížet nad pořádkem a právem v ghetu.
Генс обеща лидерите на Гестапо, че ще поддържа ред и законност в Гетото.
Povinností naší policie je hlídání pořádku v ghetu.
Задължение е на нашата полиция да подържа закона и реда в Гетото.
Více než 35 000 prodaných vstupenek, v ghetu ve kterém žije jen 15 000 lidí!
110 артисти, повече от 35 хиляди продадени билета в Гето с население само 15 хиляди човека.
Příměstský expres přijel na trať číslo dvě v ghetu.
Събърбън Експрес пристигна в гетото, по време на песен две.
No, víš, žiju ve studentském ghetu, takže si najdu toho pachatele, který mi v prváku ukradnul kolo a předvedu ho k plné moci systému kriminální spravedlnosti.
Е, живея в студентското гето и ако заловя престъпникът, който ми открадна колелото в първи курс, ще стоваря на главата му пълната мощ на правосъдната система.
A tak Sudhir - kluk z předměstí, který nikdy vlastně nebyl v ghetu - vzal si svoje desky s dotazníky, šel do té bytové výstavby.
Така че Судир - момче от предградията, което никога не е било в центъра на града, с готовност си взел папката и се отправил към този жилищен квартал.
Vyrůstal jsem jako chudé dítě v South Bronx v ghetu, v Sicilské rodině.
Израснах като бедно момче в гето в южен Бронкс, в сицилианско семейство.
1.9627749919891s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?