Tvůj Bůh tě má tak rád, že zachránil římskou flotilu.
В желанието Си да те спаси, твоят Бог спаси също и римската флота.
Zničil jsem americkou flotilu na Havaji, kde bylo riziko daleko větší.
Аз унищожих американската флота в Хаваите, където рискът бе много по-голям.
Pošli flotilu na odvrácenou stranu Endoru.
Изпратете флотата от другата страна на Ендор.
Když odzbrojíme Flotilu budeme bezbranní proti agresivním druhům na našem území.
Ако закрием флота, ще бъдем беззащитни пред агресивните видове на нашата територия.
To je místo, kde mají Rusové flotilu jejich dieslových ponorek.
Там руснаците имат флот от дизелови подводници.
Do oblasti pošleme flotilu a připravíme odvetná opatření.
Пращаме флота с цел пълно възмездие.
Nikdy jsem neměl potíže s lidmi mimo Hvězdou flotilu.
Нямам проблем с персонал, който не е от флота.
A až budeme mrtví, otočí zbraně na flotilu a zničí ji jednou pro vždy.
След като всички умрем, ще почнат да обстрелват флотилията и ще ни изтребят.
Když jsem tam přijel, uviděl jsem tuhle zvláštní flotilu rybářských lodí, jak odpočívá v písku.
Когато отидох там, видях тази странна гледка на риболовни кораби заседнали в пясъка.
Cena za dobré místo, kde lze ukrýt flotilu a doplnit palivo.
Това е цената, за добро място, на което да скрием и презаредим.
Výpadek proudu zasáhl celou flotilu, pane...
Целият флот е без захранване, адмирале.
Vystavil jste celou flotilu nebezpečí, uvědomujete si to?
Поставяте целия флот в опасност. Разбирате ли това?
Dálkové senzory odhalily obrovskou flotilu, která odstartovala z planety Replikátorů.
Сензорите засичат флота от кораби, напускаща планетата на репликаторите.
Obranná děla zamířit pouze na střely mířící na flotilu.
Заемете се с ракетите насочени към флота.
Pokud zaútočí na naši flotilu ohněm, bylo by to proti větru a vypálí se sami.
Ако нападнат флота ни с огън, ще се опарят.
Když jsem vedla flotilu k Zemi, všechno se zdálo být tak jasné.
Когато водих флота към Земята всичко изглеждаше така ясно.
Jednou rukou řídil loď, druhou svíral svůj mocný meč a porazil celou útočící flotilu.
С една ръка управляваше кораб, а с могъщия си меч в другата смаза цялата вражеска флотилия. Лъжи!
Měli jsme malou flotilu, možná půl tuctu lodí.
Имахме малка флотилия, около половин дузина лодки.
Kdyby chtěl skutečně zaútočit na Hvězdnou Flotilu, tohle by byl jen začátek.
Ако наистина иска да навреди на Звездната флота, това може да е само началото.
Poručíku Uhuro, vyrozuměla jste již Hvězdnou flotilu o zajetí Harrisona?
Лейтенант Ухура, съобщихте ли, че сме задържали Харисън?
A jestli nás hned nepustíš, tak sem vtrhne na svém Nočním Běsovi a rozmetá celou tvoji flotilu na třísky!
И ако не ни освободиш оттук още сега, той ще връхлети тук на страшния си Нощен бяс ще направи цялата ти флота на пух и прах.
Já se nestarám o jednu loď, ale o flotilu.
Не ме интересува една лодка, а целият флот.
Shromáždí flotilu a budou muže, který jim vzal jejich cenu, pronásledovat.
Ще съберат флотилия и ще тръгнат по петите на човека, който е откраднал съкровището им.
Dokud nebudeme moct využít flotilu a získat zpátky zátoku.
Когато ние можем да имаме флот да превземе форта.
To si vážně myslíš, že se jen tak stáhnu a nechám tě, aby sis tu flotilu vzal?
Честно, вярваш ли, че просто ще отстъпя да поискаш правото си?
A myslím, že víš, že ti nikdy nedovolím, abys vyvolal hlasování o tom, kdo tuhle flotilu povede, a riskoval tak, že oslabíš moje síly tím, že na svoji stranu odlákáš nějakou pomýlenou menšinu.
И мисля знаеш, че няма да разреша да поискаш гласуване кого да последва този флот и да рискувам да разделиш силите ми привличайки едно объркано малцинство.
Takže tu máme jednu flotilu, na kterou si dělaj nárok dva lidi.
Значи имеме един флот и двама души, които го искат.
Odjeli jste odsud, abyste získali flotilu lodí, se kterou bychom narušovali obchod v Nassau a oslabili ho.
Ти замина за да намериш флот, който да тормози търговията на Насау и така да го отслаби.
Pokud guvernér vrátí všechno zlato z Urcy, mí nadřízení slíbili, že sem nepošlou svou flotilu.
Ако губернатора върне цялото злато от Урка, моите началници обещаха да не пращат флот срещу Насау.
Po vašem vítězství komodor informoval guvernéra, že opouští Nassau a flotilu si bere do Londýna s sebou.
След като победи войските им, военноморския командир уведоми Губернатора, че напуска Насау, отплава направо към Лондон.
Představte si flotilu Quinjetů, která odtud vzlétá.
Представете си флота от куинджетове, излитащи оттук.
Ale částečně už to možné je, protože máte flotilu Tesel, která po těch silnicích už jezdí.
Но част от това е възможно благодарение на вече съществуващия парк от коли Тесла, движещи се по тези пътища.
A celou automobilovou flotilu USA můžete zásobovat ze 73.000 až 145.000 pěti megawattovými větrnými turbínami.
А цялата флота на САЩ от превозни средства може да се захранра със 73 000 до 145 000 петмегаватови вятърни турбини.
1.8467428684235s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?