Jak používat "důchodců" ve větách:

Možná bych měla šanci bojovat, pokud bych byla gay, teenager nebo člen klubu důchodců.
Може би щях да имам шанс ако бях гей или тийнейджър или пенсионер.
Spider je v domově důchodců na 138. ulici.
Спайдър е в старчески дом на 138-ма улица.
"Úžasný triumfoval v domově důchodců!" To by byl titulek.
"Капитанът триумфира в старчески дом!" Страхотна реклама.
Tohle je nejdražší domov důchodců v New Jersey.
Това е най-скъпият дом за пенсионери в Ню Джърси.
V domově důchodců jsem potkal ženu, co vidí budoucnost.
Запознах се с жена в старческия дом, която вижда бъдещето.
Jak se starověký Egypťan objevil tady v domově důchodců ve východním Texasu a proč tu píše na stěny u hajzlů, člověče?
Как древна египетска мумия се е озовала в старчески дом в източен Тексас, и защо ще драска по стените на кенефа, човече?
Ve dvě ráno jsi mě táhnul 80 kilometrů do domova důchodců hrát s její babičkou mah-jong.
Да, бе! В 2 часа ме накара да тичам по плажа заради бабата на онази мацка!
Ale Carrie vytáhla jako odplatu celou skupinu důchodců.
Но Кари очисти един цял клас за отмъщение.
Babička hraje hlavní roli ve hře Pirati z Penzance v domově důchodců v Beverly Hills.
Баба изпълнява главната роля в Пиратите от Пензънс в Старческия дом в Бевърли Хилс.
Nechtěla jsem, aby chudák teta Lily strávila poslední dny v domově důchodců.
Не исках бедната ми леля Лили да прекара последните си дни в болница.
Já- chodil jsem do domova důchodců.
Използвах това за да се оттегля.
Ne, pokud nepůjdeš okolo domova důchodců v drsné čtvrti.
Стига да не минаваш покрай старчески домове в кофти квартали.
Jeho matka tam žije v domově důchodců.
Майка му живее в старчески дом там.
Policejní brutalita, regulace nájemného, marihuany, parků, problémy důchodců...
Полицейско насилие, проблеми с наемите, тревата и възрастните.
Víš, že šla máma do domova důchodců?
Знаеш ли, че мама отиде в старчески дом?
Od mých 12 let jsme dali každého ze prarodičů do domova důchodců.
Започна, когато бях на 12 и преместихме баба ми и дядо ми в частни клиники.
Vaše nitro je přesvědčeno na základě objevení léku na Alzheimera v domově důchodců.
И това прозрение се основава на факта, че си открил лекарство за Алцхаймер в дом за стари хора?
Stalo se něco v tom domově důchodců?
Да не е станало нещо в дома?
Hravý mýval byl povzbudit obyvatele místního domova důchodců.
Смел енот развеселяваше пациенти на местен старчески дом.
Nejdřív jste mě vzali do domova důchodců na krupičnou kaši a teď jdete domů dřív než chodí Luke?
Първо ме водите в онзи старчески ресторант с пирожки, а сега не можете да останете след времето за лягане на Люк?
Je v domově důchodců od dob, co máma umřela.
Това е старчески дом, тъй като майка ми почина.
Před čtyřma minutama jsi seděl v domově důchodců, teď sedíš v sedle divokýho zvířete.
4 минути престой в дом за хора умират и сега този звяр седи в колата.
Vykopli ho z dvou domovů důchodců, protože se pořád obnažoval.
Отвсякъде го гонят, защото се показва.
Hledám stoletého staříka, který se ztratil z domova důchodců.
Търся столетен старец, избягал от дома за стари хора.
Jedná se o muže jménem Allan Karlsson který na své 100. narozeniny zmizel z domova důchodců v Malmköpingu.
Става въпрос за мъж на име Алън Карлсон. На стогодишния си юбилей е изчезнал от приюта за възрастни в Малмчепинг.
A kdo jsi, nezjistíš, dokud neskončíš v rakvi anebo v domově důchodců.
Разбираш кой си чак когато те сложат в ковчег или отидеш в старчески дом.
Vězení bude luxusem v porovnání s domovem důchodců, co si můžu dovolit.
Затвора ще бъде лукс който мога да си позволя до моето пенсиониране.
Benny, přepoj mě na personální oddělení toho domova důchodců.
Бени, набери канцеларията на дом за грижи "Уинчфорд".
Loni v listopadu, Emery Wallace, 83 let, zemřel v domově důchodců.
Миналият Ноември, Емери Уолс, 83 годишна, починала в старчески дом.
Pracuješ pro pana Doma v domově důchodců, že?
Работите за г-н. Дън в ресторанта, нали?
Když jsem byla na střední, pracovala jsem jako dobrovolník v domově důchodců v Tyleru.
Когато учех в гимназията, бях доброволец в старческия дом на Тайлър.
A potom tě pošlou do nějakého domova důchodců, kde se každé ráno probudíš a budeš přemýšlet, co budeš dělat mezi jídly.
И тогава ти ще отидеш в някои старчески дом, където ще трябва да се събуждаш сутрин, и да разбера какво, по дяволите, да се направи между храненията.
To není domov důchodců, ale komunita pro dospělé.
Не е старчески дом, а къща за възрастни.
Všechno to dostává domov důchodců zaplatí z toho poplatky a všechny moje výdaje.
Ами социалните отиват в Сендпайпър от там вадят таксите и разходите ми тук.
Je to domov důchodců, pečovatelská služba.
Дом за стари хора с помощен персонал.
Čtvrt hodiny jsem hrála bingo v domově důchodců.
Поиграх бинго за час и половина в старчески дом.
Vzal jsem vedlejšák v domově důchodců.
Намерих си работа... в дом за престарели.
Těch příkladů je víc, jako třeba kukuřice, která rostla před policejní stanicí, domov důchodců, který jsme obsázeli jídlem, takže ho můžou sbírat a pěstovat.
Има много други примери, като пшеницата, която расте пред полицейското управление и старческия дом, пред който засадихме зеленчуци, които възрастните хора могат да берат и да отглеждат.
2.5595378875732s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?