Překlad "dovést" v Bulharština


Jak používat "dovést" ve větách:

Ještě se neprobrala, ale mohu vás za ní dovést, jestli chcete.
Още не е будна, но може да я видите.
Otče, vy nám to pomůžete dovést do zdárného konce. Necháme vás odejít.
Отче, ти ни помогнa с товa, ще те остaвим дa си тръгнеш.
Má matku, ke které ho musíte dovést?
Има ли си майка, на която да го върнеш?
Vynasnažte se dovést to k něčemu poněkud rychleji, poručíku!
Господа! Търпението ми се изчерпва, лейтенант. Да, сър.
Vpadnete do Anglie, ale nemůžete svůj výboj dovést do konce tak daleko od útočiště a zásob.
Вие нахлухте в Англия, но - не можете да довършите започнатото поради липса на провизии.
Je čas dovést náš experiment do konečné fáze.
Време е експериментът да премине във финалната фаза.
Řekl mi, že nás mám všechny dovést do nebe.
Той ми каза да ви отведа в Рая.
Možná bychom se na ně mohli nějak napojit a dovést sem elektřinu.
Може би ще успеем да се включим към нея. Да си осигурим електричество.
Tohle by tě mělo dovést k lovci odměn.
Това ще те отведе до него.
Někdo patrně učinil průlom a Penrose by nás k tomu člověku mohl dovést.
Очевидно някой е успял и Пенроуз може да ни заведе до този човек.
Mrzí mě, že jsem kvůli válce nemohl dovést tvůj výcvik do úplného konce.
Съжалявам, че не можех да съм с теб до края на обучението ти.
Ten kluk nás k němu může dovést.
Момчето може да ни отведе до него.
Ale konečně mám vodítko k někomu, kdo by nás k ní mohl dovést.
Но... Най-накрая открих някой, който може да ни помогне да я открием.
Vzhledem k tomuhle měl před dvěma dny něco dovést do Jacksonvillu a vrátit se včera.
Според календара е имал доставка в Джаксънвил преди два дни, трябвало е да се върне снощи.
Mohlo by být něco v tvé minulosti, co by mě mohlo dovést k Travisovi.
Може да има нещо в историята ти, което да ме отведе до Травис.
Může nás dovést k Subjektu 2.
Тя може да ни отведе до субект 2.
Potřebuju ji dovést zpátky do hry.
Трябва да я върна обратно в играта.
Vůbec jsem netušila, jak dlouho to může trvat, kam mě to může dovést nebo kolikrát se zmýlím a někdo mě oklame.
Не знаех колко време ще ми отнеме, нито къде ще ме отведат следите, нито колко пъти ще бъда заблудена.
Utekl jim, ale získali údaje, které je můžou dovést až k vám.
Той избяга, но са окрили сведения, които могат да водят към теб.
Vaše dcera nás nyní může dovést na místo.
Може ли дъщеря ви да седи до мен?
Dovést maso ti trvá čtyřikrát déle než komukoliv jinému.
Отнема ти 4 пъти повече време, отколкото на всеки друг.
Budu muset svou práci předat někomu, kdo zvládne ten boj dovést do konce.
Ще трябва да предам работата си... на някой, който може да води тази борба...
Myslíme, že by vás to mohlo dovést k odpovědi, kterou hledáte.
Вярваме, че води до това, което търсите.
Může nás dovést k něčemu velkýmu, co se právě děje.
Той е пропускът към нещо голямо. Нещо, което се случва в момента.
Tenhle boj jsi daleko víc zkomplikoval, když jsi bodl jediného anděla, který nás mohl dovést k Metatronovi.
Битка, която ти многократно усложни, когато реши, че трябва да убиеш единствения ангел, който може да ни отведе до Метатрон.
Náš chlapík je sice malá ryba, ale může nás dovést k té velké.
Нашият човек е малка риба, но може да ни заведе до голямата.
Brzy vyjde slunce a musíme ho dovést na vyučování.
Скоро слънцето ще изгрее и трябва да отиде на уроци.
Prosím, musíte mě dovést k siru Fletcherovi.
Моля Ви, трябва да ме заведете при г-н Флетчер.
Ihned tě musíme dovést k Ellcrys, jinak zemře mnohem více lidí.
Трябва да те заведем при Елкрис в противен случай ще загинат още.
Každé rozhodnutí tě může dovést blíže středu, nebo tě nechá narážet do stěn, až z toho zešílíš.
Всеки твой избор те води по-близо до центъра му. Или те изпраща в периферията му и те води към лудостта.
Má mapu se třemi vysokými stromy, která ho může dovést k vám.
Той има карта с маркер, която го води до три високи дървета
Ale já vás tam můžu dovést.
Но мога да ви заведа до там.
Přeji si vás všechny, dítka, dovést na cestu obrácení a svatosti.
Желая, малки деца, да ви водя всички по пътя към приемане на Исус и към светоста.
Mám vás ráda, drahé děti, zvláštní láskou a přeji si vás všechny dovést do nebe k Bohu.
Аз ви обичам, мили деца, със специална любоя и желая да ви заведа в Рая при Бог.
Přemýšlela jsem, jestli by mě v mém případě data a algoritmy mohly dovést k mému vysněnému princi?
Така че аз си помислих, дали данните и формулата ще ме доведат до моя прекрасен принц?
Rozhodl jsem se to dovést až do logického konce a vše v Bibli brát doslovně bez přebírání a vybírání.
Реших да го доведа до логичния му край и наистина да приема всичко в Библията буквално, без да избирам.
Víte, to je právě ten druh myšlení, co může člověka dovést k tomu, že začne pít gin v devět hodin ráno, a tam já se nechci dostat.
Подобни мисли могат да накарат човек да започне да пие джин в девет сутринта, а аз не искам да стигна дотам.
Jsi součástí davu který možná zahájí největší koloběh učení v lidské historii, koloběh, který nás dokáže dovést k chytřejšímu, moudřejšímu, krásnějšímu světu.
Вие сте част от тълпата, която може скоро да изстреля най-големия цикъл за образование в историята на човечеството, цикъл, способен да отведе всички нас на едно по-умно, мъдро и по-красиво място.
Tedy, pro všechny tyto důvody, si myslím že potřebujeme lepší materiály, a jsou zde tři klíčové principy, jenž nás mohou dovést k takovým materiálům.
Така че заради всички тези причини, мисля, че се нуждаем от по-добри материали, и има три основни принципи, които можем да използваме за направата на тези материали.
0.98030996322632s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?