Jak používat "donutil" ve větách:

Vidíš, k čemu jsi mě donutil?
Видя ли какво ме накара да направя?
Jen to, k čemu jsi mě donutil.
Само това, което ти ме накара.
Proč jsi mě k tomu donutil?
Защо ме накара да направя това?
Tak mě donutil jít s ním na první rande.
Така ме накара да изляза с него.
Měl jste na něj zlost kvůli tomu, že Vás donutil hrát v tom filmu?
Значи не си изпитал гняв, задето те е карал да се снимаш така?
Původně jsem tě nechtěl zabít, ale donutil si mě rozmyslet si to.
Нямаше да те убивам, но ти ме накара да размисля.
Včera v noci donutil Verone fízla, aby nám umožnil okno.
Снощи Вероне сплаши едно ченге да ни даде прозорец.
Po mnoha letech válek donutil mykénský král Agamemnon řecká království uzavřít spojenectví.
След десетилетни войни Агамемнон, цар на Микена, принуждава гръцките царства да влязат в съюз.
Vidíte, k čemu jste mě donutil?
Виждате ли какво ме карате да правя?
Můj inhalátor je v kapse saka, které mne Lincoln donutil vyhodit.
Инхалаторът ми е в джоба на сакото, което Линкълн ме накара да изхвърля.
Zajímalo by mě, co Kozoroh udělá, aby tě donutil číst.
Чудя се какво ли ще те накара да четеш.
Poslyšte, kdybyste ji donutil něco sníst, byl byste můj hrdina.
Ако успееш да я накараш да хапне нещо, ще бъдеш моят герой.
Ten pohřeb Bonniiny babičky mě donutil vzpomínat na mámu a tátu.
Покрай погребението на бабата на Бони се замислих за мама и татко.
A Matt mě donutil předstírat, že se dusím, abych se mohli vytratit.
И Мат ме накара да се преструвам, че се задушавам за да можем да избягаме.
Co...byste chtěl, abych ho donutil říct...dále?
Какво... искаш да му кажа... сега?
Donutil jsem se chodit k jejímu hrobu.
Сега се насилвам да ходя на гроба й.
Támhle impotent tě donutil, abys přísahal, že to nikomu neřekneš.
Женчото те накара да се закълнеш, че ще си мълчиш.
Kam se poděl ten Saul Berenson vystoupil na Karákóram, odseděl si tři měsíce v malajském vězení, donutil uhnout pohledem Udaje Husseina, když byl na vrcholu moci?
Какво стана със Сал Беренсън, който прекоси Каракорум, който бе 3 месеца в затвор в Малайзия, опълчвайки се на Юдай Хюсеин, когато той беше всесилен?
Donutil jsi mě obejít vlastní bezpečnostní opatření.
Ти ме накара да заобиколя собствените си мерки за сигурност.
Řekl jsem to, abych tě donutil.
Казах го само за да те принудя.
Donutil jsi mě podívat se ti do ucha, abych se podívala, jestli tam nemáš berušku.
Вчера. Поиска да видя дали нямаш калинка в ухото.
Ale zdroje uvádí, že k tomu Redmana donutil bdělý strážce.
Но източници твърдят, Redman е принуждавани от доброволни начала.
Donutil si Jeffa Changa chlastat, přivázal si ho na hajzlu u Hispánek vytáhnul si bouchačku na Randyho...
Изведе Джеф Ченг и го напи, ебаваше се със студентки, извади пистолет на Ранди...
Donutil jsem ho přísahat, že počká, než se vrátím.
Накарах го да се закълне, че ще изчака до завръщането ми.
Byl jsi nucen bojovat jako zvíře, jak jsi donutil ubohého Ulpiana?
Караха ли те да се биеш като животно, както ти накара бедния Улпиан?
Spartacus o tom věděl a donutil mě, abych pomohla s jednáním se Ciliciány.
Спартак разбра и ме принуди да му помогна с киликийците.
Pamatuješ, jak ji Damon skrz pouto donutil chovat se slušně?
Помниш ли как Деймън й каза да се сдържа?
Terry donutil Mickeyho ji ojet, aby přestal být gayem.
Тери накара Мики да я чука докато вече не е гей.
Donutil mě cítit se bezcenný a já to nenáviděl.
Той ме накара да се чувствам безсилен, а аз мразя това.
Donutil mě, abych ho vyvedl východem pro údržbu.
Накара ме да го изведа през служебния вход.
Widener to hodil na Gibsona, a potom nasadil na jeho dceru ostřelovače, aby ho donutil být zticha.
Уайднър сложи името на Гибсън на него, той постави мерник на главата на дъщеря му, за да го държи кротък.
Proto jsi mě donutil ho zabít.
Защо ме накара да го убия?
V roce 1942 jsi mě donutil pít znovu lidskou krev, protože jsi mě potřeboval.
1942 почти ме извади извън релси отново защото от това имаше нужда.
Tvůj přítel Enzo mě donutil vypít jeho krev, a teď jsem hrozně žíznivá!
Твоят приятел Ензо ме накара да пия от неговата кръв, и сега съм много жадна.
Nejprve jsi mě donutil souhlasit s vyjednáváním, a teď tohle.
Първо ме молиш да се съглася на медиация, а сега и това.
Adonis Creed překonal nátlak Rickyho Conlana a donutil ho boxovat.
Адонис успя да притисне Рики Конлан и го накара да се бие.
Víš, co všechno mě donutil udělat.
Знаеш какво ме накара да направя.
Aby mě donutil udělat něco, co udělat nechci.
Защо? За да ме принуди да свърша нещо, което не искам.
Víš, že když jsi ji ktomu donutil, zhatil sis všechny šance, aby ti odpustila?
Много по-добре.Благодаря. Какво прави Бони? Не е както тя се представя.
No, očividně, jsem donutil sestřičku Cornishovou, aby vyměnila kapačky.
Накарах сестра Корниш да подмени лекарствата.
Takže jsem pokaždé, když přišla zneklidňující, negativní myšenka, donutil jsem se soustředit na něco jiného, dokud nutkání nepominulo.
И така, всеки път щом ме връхлиташе тревожна, отрицателна мисъл, се насилвах да се концентрирам върху нещо друго, докато подтикът премине.
Chvíli jsem si s ním hrál, a pak jsem ho donutil vrátit se do výchozího bodu.
Играх си с него известно време и го накарах да се върне към произхода.
0.78986001014709s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?