Цветята отиват в моето шкафче. Така ще знам къде са.
Tys ho našel, vzal si prachy toho chudáka a schoval sis je do skříňky?
Намери го, взе му мангизите и си ги сложи в сейфа готов да духнеш?
Když Pandora pohlédla do skříňky, plakala místo slz černou kyselinu.
Когато Пандора погледнала вътре, заплакала с кисели черни сълзи.
Jestli máte něco pro mou stránku, dejte mi to do skříňky.
Ако имате нещо за страницата, пуснете го в гардероба ми.
Váš syn se včera rozhodl pobavit své přátele tím že zarazil jednomu nováčkovi hlavu do skříňky.
Синът ви вчера е решил да се позабавлява, блъскайки главата на новият ученик в шкафчето му.
Jestli je Andrew vzteklý proto, že se stěhuješ, tak by možná měl zarazit tvojí hlavu do skříňky.
Ако Андрю е ядосан, защото ти се изнесе от къщата тогава би трябвало да удря твоята глава в някой шкаф.
Jdeš s ní na jedno rande, a už se ti vkrádá do ložnice, dává ti do skříňky svoje sexy fotky a skoro žádá své rodiče o zamluvení svatební kaple.
Излизаш на една среща с това момиче а тя вече се промъква в спалнята ти слагайки нейни сексапилни снимки в шкафчето ти и практически моли родителите си да се готвят за сватба.
Dokud Katya ví, že Hope může všechno tohle zlo vrátit zpět do skříňky, tak je velký terč.
Докато Катя знае, че само Надежда, може да върне злото обратно, ще бъде мишена.
Když odejdeš, kdo si bude pamatovat mojí číselnou kombinaci do skříňky?
Ако си тръгнеш, кой ще ми помага да си спомням комбинацията на шкафчето?
Mylsím, že si musím si jít pro něco do skříňky.
Мисля, че трябва да извадя нещо от шкафчето си.
Proč by ses mi vloupala do skříňky?
Защо си влизала в кабинета ми?
Byla v mé pracovně, zavřel jsem ji do skříňky se zbraněmi se zbytkem mé sbírky.
Беше в кабинета ми, заключен в шкафа с оръжията с останалата част от колекцията ми
Viděla jsem vás dávat nátělník do skříňky Donalda Millera.
Видях Ви да слагате риза в шкафчето на Доналд Милър.
Mohli bychom je vrazit do skříňky?
Може ли да ги заключим в шкафчетата?
Protože bych vsadila celý svůj roční plat, že kdybychom se podívali do skříňky s důkazy, tak bychom našli Hodgeovu manžetu, jak záhadně zmizela.
Бих се обзаложила на годишната ми заплата, че ако погледнем в хранилището, ръкавелът, който беше на тялото на Ходж, е изчезнал мистериозно.
Kdybych tě chtěl vystrašit, vykopal bych jeho tělo a narval ti ho do skříňky místo toho papíru.
Ако исках да ви уплаша, щях да изровя тялото и да го сложа него в шкафчето ти.
Kdyby to někdo věděl, neprocházel by se nám po šatně a necpal by nám anonym do skříňky.
Ако всъщност знаеха нещо, нямаше да се ебават да слагат постери в шкафчета.
Ale musí tě to otravovat, ti idioti pobíhající kolem, co ti dávají do skříňky pěnu na holení, smějou se ti, vymýšlí si o tobě různé věci.
Но сигурно те притеснява, това че някакви идиоти тъпчат шкафчето ти с пяна за бръснене, подиграват ти се, и измислят някакви историйки.
Díváme se do skříňky Tobyho Cavanaugha.
Ще погледнем в шкавчето на Тоби.
A vím že jsi to byl ty, kdo mi dal v 7. třídě do skříňky divokou kachnu.
Знам, че ти сложи зеленоглава патица в шкафчето ми в седми клас.
Dáte jí do skříňky pěnu na holení?
Пяна за бръснене в шкафчето и?
Co Malcolm potřebuje, aby se dostal do skříňky?
Какво му трябва на Малкълм за да отвори кутията?
Nechci tu žalovat, ale viděl jsem tu malou upjatou kočku s mírně nerovnoměrnejma kozama, jak nese něco těžkýho ve tvaru psa k sobě do skříňky...
Наиситна мразя да портя но видях тази буйната, с недораслите гърди, носеше нещо тежко с формата на куче към шкафчето си, преди...
Máma se vloupala do skříňky, hodili jsme do ní náhrdelník a utekli jako zbabělci.
Мама разби шкафчето и върна огърлицата обратно, после избягахме като страхливци.
Dobrá, právě tu obálku schoval do skříňky.
Добре, тъкмо сложи плика в едно шкафче.
Potřebuju, abyste zašel do skříňky ve vedlejší místnosti a našel propofol bychom ho udrželi v narkóze
Искам да отидете при шкафовете с лекарства и да намерите пропофол, за да удължим упойката.
Schoval je ve sportovním centru, myslím, že do skříňky.
В спортния център, мисля, че са в едно от шкафчетата.
Běž do skříňky se zbraněmi, vezmi si zbraň.
Отиди до оръжейното помещение и вземи пистолет.
Tati, proč jsi zavřel psa do skříňky?
Защо си затворил кучето в шкафа?
Lidi si budou myslet, že jsme jí to daly do skříňky my.
Хора, ще си помислят, че сме го сложили в шкафчето й.
Možná našla Lucy něco kompromitujícího, rozhodla se, že to uloží do skříňky a pak ji pro to někdo zabil.
Може би Луси е открила нещо уличаващо, решава да го прибере в шкафчето и след това е убита заради него.
Protože to já ti dal tu obálku do skříňky.
Защото аз оставих онзи плик в шкафчето ти.
Proč bys dával peněženku do skříňky na rukavice?
Защо ще поставяш портфейла си в ръкавица?
Dneska jí dala do skříňky slaninu, a tak jsem jí dala do huby.
Днес сложи бекон в шкафчето й и я ударих.
Běžel do kuchyně, ale ne do ledničky, nýbrž do skříňky, kde otec schovával brokovnici.
Така той отива в кухнята и вместо да си потърси в хладилника нещо за ядене взема рязана пушка на баща си.
Nebo si ho schováte do skříňky na později a budete předstírat, že nevíte, proč jsou v ložnici B švábi?
Или ще скриеш тортата в шкафчето си за по-късно и ще се преструваш, че не знаеш защо има хлебарки в общата стая?
Nikdo přece není tak blbej, aby si dal matroš do skříňky.
Само се фукат. Никой не е толкова тъп... че да държи нещо в училище
Edwards právě někomu do skříňky nastrčil zbraň.
Едуардс постави пистолет в шкавчето на някой във фитнеса.
Jednou mě strčili do skříňky a já se tam zaseknul.
Веднъж ме навряха в шкафче и се заклещих.
"Potom však Pandora nahlédla do skříňky a našla v ní ještě něco."
"Но тогава Пандора се вгледала в кутията и намерила още нещо на дъното й.
Použití řemínku na zápěstí je úžasné a je to také skvělý způsob, jak si uklidit věci, když fotoaparát ukládáte na polici nebo do skříňky!
Използването на каишката е невероятно и също така е чудесен начин да подредите нещата, когато съхранявате камерата си на рафт или в шкаф!
1.100652217865s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?