Jak používat "divočina" ve větách:

Hluboko v neprobádané mysli... jednoho zmateného hocha... je divočina nazvaná... divoký Wisconsin.
Дълбоко в неиследваната психика на един млад мъж се намира една пустош на име Дивия Уисконсин.
To je trochu divočina, na někoho takhle vyjet... a pak připustit, že má pravdu.
Просто ми е много странно, да кажа нещо на някой... и той да се съгласи с мен.
Kekexili, poslední panenská divočina v Číně.
Ке Ке Кси Ли, последната не докосната пустиня на Китай.
První Wheelerovi sem přišli, když to všechno byla ještě divočina.
Когато първите Уилърови дошли, всичко било пустош.
Mně se tak líbí vaše divočina, že jsem si ji oblékl.
Фен съм на дивата природа, та я надянах на гърба си.
Proč by divočina s námi neměla bojovat jako každý organizmus bojující s virem?
Както всеки организам се бори срещу вирусите защо природата да не се бори с нас?
Vážně v tom nevidím pointu, ale těm malým uličníkům, jak se zdá, ta divočina prospívá.
Не виждам смисъла, но изглежда на малките бегълци им допада дивото.
Stromy a potok, taková divočina. My, kluci z Belfastu, jsme to museli prozkoumat, že?
Те са като естесввени граници... а момчетата от Белфаст искаха да видят до къде стигат.
Divočina není úplně taková, jakou jsem ji očekával.
Изучаването на дивата природа не е това, което очаквах.
"Divočina není dobré místo pro mou dceru!"
"Пущинакът не е място за дъщеря ми!"
Ale říkala jsem si, jestli na mě není kabriolet moc velká divočina.
Само се чудех, дали кабриото не е прекалено ексцентрично за мен.
Opravdová divočina. Nejde odsud poslat ani textovka.
Защо на нито един от тези, не мога да изпратя съобщение?
'Nechávám si toho vlka, protože mi ho divočina nadělila.'
Пазя този вълк, защо той е дар от пустошта.
'A divočina by si ho nenechala.'
И тя не иска да го пусне."
Je to televizní seriál na Kanálu Divočina.
Това е Тв шоу по Уайдърнес Нетуорк.
Tahle bílá divočina, tahle prázdnota, je Severní pól.
Тази бяла пустиня, тази пустош е Северният полюс.
Tohle je poslední skutečná divočina na naší planetě... a mění se právě ve chvíli, kdy jí začínáme rozumět.
Това са последните, наистина диви места на планетата ни и чак когато започнаха да се променят, започнахме да разбираме какво са.
První holá zem, na kterou ve svém putování na jih narazíme je pochmurná divočina bez stromů známá jako tundra.
Първата непокрита с лед земя, която достигаме по пътя на юг е брулената от ветрове, безлесна пустош, известна като "тундра".
Jo, vidělas ten blog na internetu, na kterém psali, že to tady byla divočina.
Да, видял си онлайн блога, който казва, че клуба е извън веригата.
Na světě není místo, kde nabízí divočina tak úchvatná představení.
Няма друго място в света, където дивото прави такъв спектакъл.
Divočina, která se rozléhá nejen za horizont, ale také téměř za hranici představivosti.
Пущинак, който освен отвъд хоризонта, е и отвъд въображението.
Je to stále největší divočina na světě a proto je důležitá.
Все още е едно от най-големите диви места на Земята. Затова е толкова важна.
Je to celkem divočina, to co budeme dělat.
Доста е диво това което правим тук.
Ten koncert je prý pěkná divočina.
Чувам, че става доста щуро на симфонията.
Tady v County Forest Preservation, největším státním chráněným parku, si divočina může dělat co chce.
Тук в Каунти Форест е най-големия щатски резерват. Дива природа. Почувствай се див.
Je to divočina, jistě, ale to je i neosedlaný kůň.
Вярно е, че е диво, но див е и необязденият кон.
Tady je divočina, život je těžkej.
В див сайт животът е труден.
Co jsem pro tohle musel udělat, byla pěkná divočina.
Гейвин... Наложи се да правя такива гадости, за да открия това.
Divočina není místem, kde bys měla sama pobíhat.
Уайлдрън не е място за теб да обикаляш сам наоколо.
Pro bonoby stejně jako pro lidi život není vždycky jen krutá divočina.
Както за бонобо, така и за хората, животът не е само борба със зъби и нокти.
Tohle je jeden z prvních experimentů. (Hudba.) "Divočina velkoměsta" vznikla
Ето един от ранните експерименти: (Музика) Та това се казва "Пустинята в Центъра."
Je to divočina. O tomto je dnešní celý den. Učit se od lidí. Na Žij svoji legendu sledujeme takovéto lidi každý den, protože když běžní lidé dělají mimořádné věci a my můžeme být u toho stává se to normálním.
И за това е целият този ден, да се учим от хората, които говорят, ние правим профили на тези хора в "Изживей легендата си" всеки ден, защото, когато обикновени хора постигат необикновеното и ние сме наоколо, то става нормално.
0.49197483062744s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?