Jak používat "dejme" ve větách:

Když budeme mít šanci, dejme si přátelský souboj.
Ако имам възможност, искате ли един приятелски мач?
Dejme tomu, že banka o vás usiluje, přidají vám 500 dolarů měsíčně na vaší výplatě.
Да речем, че банката, ухажвайки ви, добавя $500 към месечната ви заплата.
Ne, poslouchejte... dejme si partii římského ping-pongu, té malé milé hry, jako dva civilizovaní senátoři.
Не, не, почакай, нека направим една игричка на римски пинг-понг като цивилизовани сенатори.
Dejme tomu, že se chceš zbavit své ženy.
Да кажем, че искаш да се отървеш от жена си.
No, dejme tomu, že by informace, o kterou mám zájem, mohla mít cenu pěkně hromady peněz.
Да кажем, че информацията, която ме касае, струва много пари.
Dejme Blues Brothers ještě jednu, poslední šanci.
Аз казвам, да дадем на Братя Блус само още един шанс.
Možná bychom se mohli, dejme tomu, sejít... kolem půlnoci?
Може, значи, да се стрещнем там... да кажем, около полунощ?
A teď dejme tomu, že se vrhnu do tvého náručí a roztaji se jako máslo na plotně?
И сега очакваш да се разтопя като масло върху топла кифла?
Dejme tomu, že tohle je její spodní část, budu s ní taky ještě pobýt?
Ако това е долната половина, ще мога ли да прекарам няколко минути с това?
Je jako planeta, dejme tomu Saturn.
Той е като планета, да речем Сатурн.
Dobře, dejme tedy na ta játra a teorii o stroji času.
Добре.Имаме теория за черния дроб и машина на времето.
Tak... si dejme pusu a udobřeme se.
Нека да... Да се целунем и да се свършва.
Když ti pitomí skřeti chtějí tu knihu, tak jim ji dejme!
Щом откачените гоблини искат книгата, казвам да им я дадем!
Dejme tomu, ale to, co žádáte, je za hranicemi mých schopností.
Дори, така да е. Това е извън моите възможности.
Pokud je to bonbón, to co chce, tak mu ho dejme...
Щом иска бонбони, ще му ги дадем...
Dejme si drink a uvolněme se v tento slavný den...
Нека да пийнем и да съживим славният ден...
V tom případě se dejme do práce.
Тогава да се залавяме за работа.
Dejme tomu, že jste plod a v tomto období jste hladověli a vaše tělo se jednou provždy naprogramuje být velmi, velmi lakomé co se týče cukrů a tuků a každou trošku ukládá do zásob.
Ако си зародиш, който гладува през това време, тялото ти се програмира завинаги да бъде наистина много пестеливо със захарите и мазнините и ти съхраняваш и най-малкото количество от тях.
Je to byt nahoře, není to nic moc, ale.....dejme tomu, že by mohl být veden na dluh.
На горния етаж има стая, предполагам, че може да се отпусне на кредит.
Tak jí dejme všechno to hnusný jídlo, který nechceme.
Да й дадем храната, която не харесваме.
Nemohu říct, že si ze zadku tahám kapesníky slibných nadějí, ale dejme tomu, že pár dnů nás nijak nevytrhne.
Не мога да кажа, че съм възхитен от твоето начинание, но няколко дни не са проблем.
Dejme tomu 24 hodin, pokud se neozve, vyhlásíme pátrání, dobře?
Дайте й 24 часа. Ако дотогава не се свърже с вас, ще организираме издирване.
Žalovaní se v tomto případě neustále snažili zmařit naše pokusy, předkládali všechny možné námitky, vyhrožovali armageddonem v mezinárodních vztazích, ale dejme si věci do perspektivy.
Ответниците в този случай непрекъснато се опитват да осуетят опитите ни, като направиха всички възможни възражения и дори заплашваха с Армагедон в международните ни отношения. Но нека да поставим нещата в перспектива.
Lidi totiž sledují Bořiče mýtů a Kriminálku Las Vegas, tak jsem si pomyslel: dobrá, dejme tam i recept na balistickou želatinu.
И понеже хората гледат "Ловци на митове" и "От местопрестъплението, " си помислих, защо да не включим рецепта за балистичен гел.
Teď pusťme simulaci znovu a dejme jeden z těchto superorganismů do populace příživníků, odpadlíků, podvodníků a podívejme se, co se stane.
Нека повторим симулацията, като поставим един от тези суперорганизми в популация от паразити, вредители, хитреци и да видим какво става.
Dejme tomu, že bych s vámi mluvil a představoval vám svého strýce.
Например, нека си представим, че говоря с вас и ви представям на чичо ми.
Dejme to do kontrastu s místnostmi, pro které byla navržena udržitelná strategie pasivního designu, kdy se vzduch dostává dovnitř skrze okna se žaluziemi.
Сега направете констраст със стаите, които са построени с помощта на пасивна зелена технология, откъдето въздуха идва отвън през отдушници.
Protože se to poprvé zkouší ve školách, kde studenti už dosahují, dejme tomu, 80 procentní úspěšnosti.
Защото се изпробва за първи път в училище, където учениците вече получват, да речем 80 процента от максимума.
Když cestuji, obzvláště do hlavních měst světa, typický člověk, kterého potkám, je dejme tomu, korejsko - německá mladá žena žijící v Paříži.
Определено когато пътувам, особено до големите градове в света, типичния човек, когото срещам, е, да кажем, млада жена, наполовина-корейка, наполовина- германка, живееща в Париж.
A dejme tomu, že mají velmi odlišná smyslová ústrojí, a tak dále.
И да предположим, че имат много различни сензорни системи, и така нататък.
A můžete říci, dejme prostě neurovědcům pár dalších let.
А, вие може да кажете: "Нека просто дадем на невроучените няколко години.
Dejme tomu, že budu mluvit o budoucnost.
От мен се очаква да говоря за бъдещето, нали?
Dejme tomu, že by naše vláda podporovala ekonomiku založenou na ropě, odrazovala od udržitelnějších zdrojů energie a věděla, že výsledkem bude znečištění, válka a rostoucí náklady.
Нека да претендираме, че нашето правителство подкрепя икономика, базирана на петрол, докато не подкрепя по-разумни форми на енергия, знаейки, че резултата би бил замърсяване, война и нарастващи разходи.
Dejme tomu, že ve vesmíru existuje nějaká galaxie.
После допускаме, че тук във Вселената има галактика.
No, a teď dejme tomu, že dám doprostřed kupu galaxií -- a nezapomínejte přitom na temnou hmotu.
Да предположим, че по средата сложа клъстер от галактики -- без да забравяме за тъмната материя, нали.
Uvidíme na obloze oblouky, když se podíváme, dejme tomu, na kupu galaxií?
Виждаме ли подобни арки, когато наблюдаваме клъстер от галактики?
Rúmí má ještě jeden příběh o třech lidech: Turek, Arab a zapomněl jsem, jaké národnosti byl ten třetí, ale dejme tomu, že to mohl být Malajec.
Руми има една друга история за трима души - един турчин, един арабин и забравих третия човек, но заради мен може да е малаец.
Ale dejme si to do kontextu: v době před 5, 93 milionem let se napřímil primát, nejstarší předchůdce člověka.
Но, за да се постави в контекст: преди 5, 93 милиона години най-ранните ни човешки предшественици-примати са се изправили.
Poď, dejme píti otci našemu vína, a spěme s ním, abychom zachovaly z otce našeho símě.
Ела, да упоим баща си с вино и да преспим с него, за да запазим потомството от баща си.
Nazejtří pak řekla prvorozená k mladší: Aj, spala jsem včerejší noci s otcem svým; dejme mu píti vína ještě této noci; potom vejduc, spi s ním, a zachovejme símě z otce našeho.
На другия ден по-старата рече на по-младата: Виж, миналата нощ аз преспах с баща си; да го упоим с вино и тая нощ, та влез ти и преспи с него, за да запазим потомството от баща си.
0.51259279251099s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?