Jak používat "co zítra" ve větách:

Co zítra letí do Metropolis, prosím?
Какви полети имате утре за Метрополис?
No tak to by byla tahle noc, a co zítra?
Това ще е за тази нощ, ами утре?
Ještě pořád jsou ve službě, ale co zítra?
Все още са на работа. Но какво ще стане утре?
Dnes žádný bum, ale co zítra.
Няма "бум" днес, ще има "бум" утре.
Nejde o to, co bude dnes, ale co zítra a tak dál?
Сега е в безопасност, но утре?
První věc co zítra uděláme je, že doručíme ty panenky.
Първото нещо, което ще направим утре, е да доставим тези кукли.
A co zítra Dneska ještě musím někam zajít
Не може ли утре? Трябва да отида на едно място.
Co zítra? Pozítří už totiž odjíždíme do Kanady.
Мислех си да го направим утре, преди да тръгнем за Канада.
Jo, to řekni tomu chlápkovi, co zítra zavolá, protoe si zmekala svoji schůzku s "resha plebisham."
Кажи го на човека, чиято среща ще пропуснеш утре.
Ne, dneska to asi nepůjde. - A co zítra?
Не, не мисля че мога довечера.
A co zítra až bude Julie ve škole?
Ами утре докато Джули е на училище?
Ale co zítra, až všichni zjistí, že to je dobrý nápad?
Днес е един, а ако всеки реши сам да се поправя?
Co jste dosáhli přesahuje za kolonkou vítězství - porážka, nebo co zítra bude na předních stranách sportovních stránek.
Това, което постигнахте, е доста извън колоната с победи-загуби или от това, което ще бъде написано на страниците на спортната секция утре.
Je kolem11:15 a chtěl jsem jen vědět, co zítra chystáš, což je 15 tého, a to je...
Около 11:15 часа е, и исках да зная какво ще правиш утре, което е 15-ти и е...
Já asi budu muset domů a promyslet si, co zítra řeknu Carle.
Всъщност мислех да си отида и да помисля какво ще кажа на Карла утре.
Víte, co? Zítra se vám budu celej den věnovat.
Ще посветя утрешния ден изцяло на теб.
Kente, musíme promyslet, co zítra uděláme, protože nám pár chlapů chybí. Všichni marodí.
Не може ли да решим какво става утре защото сме само шепа хора, всеки ми се обажда като му стане лошо.
První věc, co zítra uděláme, je obstarání chůvy a nočního hlídání.
Утре ще си наема бавачка и нощна сестра.
No tak, musíš vymyslet, co zítra řekneš Oprah.
О, хайде. Трябва да измислиш какво ще кажеш в Опра.
Já jsem ten, co zítra půjde k soudu.
Аз съм този който утре трябва да иде в съда.
Futurolog je někdo pro koho všechny myšlenky a akce jsou založeny na tom, co Zítra by mohlo být.
Дизайнер на бъдещето е човек, който изследва какво би могло да бъде бъдещето.
Jen jsem ti chtěla říct, že ten golfový turnaj, co zítra hrajete, tak ho pořádám i já.
Исках да знаеш, че съм съорганизатор на благотворителния турнир по голф, в който ще участвате.
Jinak, první věc, co zítra ráno uvidíte, bude vaše jméno na první stránce.
В противен случай, първото нещо утре ще бъде вашето име на първа страница.
Co zítra večer, řekněme v 19:00?
Да кажем утре вечер към 7?
Co zítra budu dělat mezi ostatníma?
Какво ще правя в строя утре?
Řekněte to 3, 000 mužů, co zítra odjíždějí.
Кажете това на 3000 мъже, които напускат утре вечер.
Můj krycí telefon, možná je to zpráva, o tom, co zítra bude.
Може би е съобщение за утре.
Podpis této dohody bude první věcí, co zítra ráno udělám.
Сделката ще се подпише утре сутринта.
Lidé zoufale touží po dobrých zprávách a teď mám něco, co zítra mohu vyhlásit ke svému dobru.
Хората отчаяно се нуждаят от добри новини, и вече имам нещо, което да обявя в утрешното си обръщение.
(Ješto nevíte, co zítra bude. Nebo jakýť jest život váš? Pára zajisté jest, kteráž se na maličko ukáže, a potom zmizí.)
Осъдихте, убихте Праведния; и Той не ви се противи.
0.9881489276886s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?