Jak používat "co to tady" ve větách:

Kdyby vám to nevadilo, dal bych si sprchu, zatím co to tady dokončujete.
Може ли да взема душ, докато приключиш?
Taky si myslím, že by se to tu mělo dát do kupy, ale co to tady děláme?
Нямам нищо против да украсим това място, но защо го правим?
Co to tady máme, občanskou nauku?
Целта не е да си лафите.
Jestli je tvůj otec starší bůh... co to tady vyvádí Kahn?
Ако баща ти е от Боговете... тогава какъв ти е Кан?
Co to tady držíš v ruce?
Какво е това в ръцете ти?
Co to tady je za rámus?
За какво е целият този шум?
Co to tady máš za galerii?
Това да не ти е галерия?
Co, to tady nejsou žádný svobodný pořádný ženský?
Хей, има ли някоя свестна сама жена на тази сватбата?
A už si opravdu nejsem vůbec jistá, co to tady říkám.
И изобщо не съм сигурна какво казвам.
No, o co to tady jde, přijdeme na to co se to tady děje.
Ще взема останалия багаж, когато решим къде ще отидем.
Víš, co to bylo za holku, co to tady posprejovala?
Нали се сещаш за момичето, което беше нарисувано тук?
Nevím, co to tady hraješ za hru, Bille, ale...
Не знам какво игра играеш, Бил, но...
Skoro ani nevím, o co to tady je.
Едва ли знае какво е това.
Ale, ale, ale, co to tady máme?
Виж ти, какво си имаме тук?
Carreiro, co to tady panu Padillovi trochu zpříjemnit?
Карера, погрижи се на г-н Падила да му е удобно.
Co to tady má společného s hackováním?
Какво общо има това тук с хакерството?
Tak se podíváme, co to tady máme.
Я да видим какво са ни докарали.
Chci vědět, co to tady děláme.
Искам да знам какво правим тук.
Je mi jedno, co to tady vy dva spolu hrajete...
Не ме интересува, вие двамцата, какви игри играете...
Bylo mi divné, co to tady páchne.
А аз се чудех на какво вони.
Co to tady máme - to neříkám já to je písemné prohlášení vrchního státního zástupce.
И какво имаме тук -- не го казвам аз, това е главният прокурор с негово изявление.
1.1190450191498s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?