Jak používat "co jsi řekla" ve větách:

Tomu co jsi řekla v helikoptéře doopravdy nevěříš, že ne?
Нали не вярваш на това, което каза в хеликоптера?
Můžeš nám povědět, co jsi řekla?
Би ли ни го казала и сега?
To co jsi řekla o paní Patricii nebylo pěkné, lhala jsi.
Това, което каза за г-жа Патриша, не беше мило. Излъга ме.
Přemýšlel jsem o tom, co jsi řekla.
Мислех си за това, което каза.
Víš, to, co jsi řekla o nebi?
Нали помниш какво каза за Рая?
Pověz mamince, co jsi řekla, když jsem ti ukázal její fotku.
Кажи на мама какво каза, като ти показах снимката й.
Chci se vrátit ještě k něčemu jinému, co jsi řekla o té údajné projížďce na lodi.
Искам да се върна на нещо друго, което каза за мнимата разходка с лодка.
Oh, Debbie, všechno co jsi řekla zní velmi zajímavě.
О, Деби, каквото и да каза току-що, звучеше много интересно.
Řekni mu, co jsi řekla o mých.
Кажи му какво каза за моята.
Jen přemýšlím o tom, co jsi řekla.
Не, просто мисля над думите ти.
To, co jsi řekla, pro mě hodně znamená.
Думите ти значат много за мен.
I mě, ale nemyslela jsi vážně, co jsi řekla.
Както и аз, но ти не мислеше това, което каза.
A to, co jsi řekla dříve, že ti do toho nic není, to bylo naprosto přesné.
И като каза по-рано, че не е твоя работа, беше много права!
Vím, co jsi řekla Thomasovi za mými zády.
Знам какво си казала на Томас зад гърба ми.
Co jsi řekla, když přišel Zack?
Какво каза като влезе Зак? Зак.
To se neshoduje s tím, co jsi řekla.
Това не съвпада с това, което ти ми каза.
Měl bych zapomenout na to, co jsi řekla?
И да забравя какво ми каза?
Prostě mu řekni, co jsi viděla, co jsi řekla policii.
Кажи му каквото каза на полицията.
Však víš, něco, co jsi řekla, něco, co jsi udělala?
Нещо, което си казала, нещо, което си сторила?
Nevěřil jsem ničemu z toho, co jsi řekla u mě v kanceláři, ale můžeš začít o dva týdny dřív?
Не се вързах на глупостите ти в офиса, но можеш ли да започнеш сега?
Řekni jí, co jsi řekla mně.
Кажи и каквото ми каза и на мен.
Co jsi řekla svým rodičům o nás?
Какво каза на родителите си за нас?
Vím, že ode mě není fér chtít, aby ses držela toho, co jsi řekla při Hrách.
Знам, че не е честно да те държа отговорна за казаното в игрите.
Přemýšlel jsem totiž o tom, co jsi řekla u Hanka.
Защото се замислих над това, което каза на Ханк.
Ale díky za to, co jsi řekla.
Благодаря ви за това, което каза.
Co jsi řekla mému bratrovi, než jsi u něj začala pracovat?
Какво каза на брат ми, когато отиде да работиш за него?
Maggie, řekni mu, co jsi řekla mně, co jsi viděla.
Маги, сподели какво ми каза, какво си видяла.
No tak, Mags, řekni mu, co jsi řekla nám.
Хайде, Магс. Кажи му каквото ни сподели.
A to, co jsi řekla o své sestře...
И когато каза за сестра ти, ух.....
Děláš přesně to, co jsi řekla, že dělám já.
Правиш точно, каквото ми каза, че правя.
To je přesně to, co jsi řekla, když jsem se spolu poprvé vyspali.
Точно това каза и когато спахме заедно за първи път.
Naprosto s tebou nesouhlasím o tom, co jsi řekla ohledně svržení LGBT.
Напълно съм несъгласка с казаното за ЛГБТ.
A pamatuješ, co jsi řekla v letadle ty?
Спомняш ли си какво ми каза в самолета?
Pamatuješ, co jsi řekla na mém ostrově, když jsi mě pod hvězdami držela za ruku?
Сега, помниш ли какво ми каза на моя остров, когато ми държеше ръката под звездите?
Řekni jim, co jsi řekla mně.
Кажи им каквото каза на мен.
Vše, co jsi řekla, byla pravda.
Всичко, което ми каза, е истина.
0.89503121376038s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?