Jak používat "chcete pomoct" ve větách:

Takže jestli mi chcete pomoct zabránit dalšímu výpadku, nebo i když nechcete, stejně mě tím provedete.
Искаш или не да предотвратиш повтарянето на припадъците, ще ми разкажеш какво си видял. Ясно?
Jestli chcete pomoct, tak raději zkontrolujte ty mladší.
Ако искаш виж дали не им трябва на по-малките.
Jestli chcete pomoct sami sobě snažte se pomoct také někomu jinému.
Защото, ако искаш да си помогнеш се опитай да помогнеш на някой друг.
Takže vy chcete pomoct svrhnout Moloca?
Очаквате с наша помощ да победите Молок?
Protože jestli chcete pomoct s nájmem, beru ho.
'Щото ако ще я давате под наем, аз ще я наема.
Darnell považoval sám sebe za dobrého rodiče a někdy, když chcete pomoct někomu, koho milujete od bolesti, musíte ublížit někomu jinému, koho milujete, abyste to dali do pořádku.
Дарнел се смяташе за добър родител. Понякога, когато искаш да помогнеш на някого, когото обичаш, трябва да нараниш друг любим човек, за да оправиш нещата.
Vím, že chcete pomoct, ale ženy tu nemohou zůstat, je to příliš nebezpečné.
Знам, че искате да помогнете, но е прекалено опасно.
Hele, já si cením toho, že mi chcete pomoct.
Виж, благодарен съм ти, че искаш да ми помогнеш.
Důstojníku Morgensternová, jestli chcete pomoct, najděte mi stopu na Octopuse.
Полицай Моргенстърн, ще помогнеш ако намериш следа до Октопода.
Jestli mi chcete pomoct tak mě dostaňte z téhle místnosti.
Ако искате да ми помогнете, изведете ме от тази стая.
Jestli mi chcete pomoct, tak můžete nakrájet tohle.
Ако желаеш да ми помогнеш, може да нарежеш тези.
Říkala jste Tereso, že mi chcete pomoct.
Каза, че искаш да ми помогнеш, Тереза.
Když chcete pomoct, co kdybyste našli Trinityho?
Ако искате да помогнете, хванете Триликия!
Snad nebude vadit, když se zeptám, ale proč tak chcete pomoct Frostové?
Прощавай, че ще попитам, но защо си така решен да й помогнеш?
Jestli chcete pomoct to překonat, poslechněte si tyhle cédéčka.
Ако се нуждаеш от помощ за да продължиш, изслушай тези дискове.
Když chcete pomoct lidem s problémy, tak je strčíte tam, kde problémy jsou.
Ако искаш да помогнеш на някой в беда, трябва да се забъркаш в неприятности.
Jestli chcete pomoct, tak schovejte Lilou a její dítě na bezpečné místo.
Ако искате да ми помогнете, скрийте Лилу и детето на безопасно място.
Jestli mi chcete pomoct, sežeňte mé peníze.
Искаш да помогнеш? Вземи ми парите.
Když jste mě žádal, abych na Artieho dohlédl, říkal jste, že mu chcete pomoct.
Когато ми казахте да държа под око Арти беше за да му помогнем.
Takže jí neřeknete, že mi chcete pomoct?
Така че... няма да й кажеш, че ще ми помогнеш?
Hele, jestli opravdu chcete pomoct, řekněte mi, které z těchto artefaktů pomohou Artiemu otupit jeho bolest.
Виж, ако наистина искаш да помогнеш, би ли ми казала кой от тези артефакти ще помогне на Арти да спре болката му.
Takže se chcete postarat o Joong-gua, jinými slovy, mi chcete pomoct?
Значи, искате да пипнете Чунг Ку и да ме използвате за примамка?
Jestli chcete pomoct vaší dceři, musíte být trpělivý.
Ако искаш да помогнеш на дъщерите си, трябва да се успокоиш.
Myslel jste to vážně, že mi chcete pomoct?
Беше ли наистина сериозно, че иска да ми помогне?
Jestli s tím případem chcete pomoct, udělám to, ale potřebuju něco, co by mi tu dohodu osladilo.
Ако искаш ще помогна за този случай, но ми трябва допълнителен стимул.
Pane Laxi, jestli jsou pravděpodobně vinní, proč nám dobrovolně chcete pomoct?
Г-н Лакс, ако повечето са виновни, защо ще помагате за защитата?
Slečno Cookeová, jestli chcete pomoct Ryanovi, pomozte mně.
Ако искате да помогнете на Райън, помогнете на мен, г-це Куук.
Opravdu si vážím toho, že mi chcete pomoct.
Значи много за мен, че искате да помогнете.
Pokud chcete pomoct, běžte na ubikace zabalit věci Hartleyové.
Ако искаш да помагаш, отиди при леглата и събери нещата на Хартли.
Ale zavřeli vás. Jak chcete pomoct ostatním?
Но си вътре, как ще им помогнеш?
Jestli vážně chcete pomoct, jestli mi věříte, tak za dva roky ode dneška ve Philadelphii v hotelu Johna Adamse mě najděte.
Ако действително искаш да помогнеш, ако ми вярваш, след две години, Филаделфия, хотел Джон Адамс. Намери ме.
Jestli ji chcete pomoct, musíte se dostat do té jeho.
Искаш да и помогнеш тогава трябва да влезеш в неговата.
Myslel jsem, že jste říkali, že chcete pomoct.
Не каза ли, че искаш да помогнеш?
Jestli chcete pomoct, přijďte skládat prádlo.
Ако ще помагаш, ела да сгъваш пране.
Když uvidíte pravopisnou nebo gramatickou chybu, s jejíž opravou chcete pomoct, klikněte pravým tlačítkem myši na podtržené slovo nebo slovní spojení a zvolte jednu z možností opravy chyby.
Когато видите правописна или граматична грешка, за чието отстраняване искате помощ, щракнете с десния бутон върху подчертаната дума или фраза и изберете една от опциите, за да коригирате грешката.
4.3784940242767s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?