Jak používat "chceš jet" ve větách:

Co po mnì chceš, jet s tebou nebo co?
Какво? Да карам с теб ли?
Vážně chceš jet do toho hotelu na celou zimu?
Наистина ли искаш да прекараме зимата в този хотел?
Ty chceš jet do Mexika z Oklahomy, ale nechceš jet přes Texas?
Искаш да стигнем от Оклахома до Мексико, но не и през Тексас?
Rád bych věděl... jestli chceš jet se mnou domů do Lincolnu.
Ьм... чудех се дали ще искаш да дойдеш с мен в Линкълн.
Chceš jet s námi do Vegas?
Ще дойдеш ли във Вегас с нас?
Oh, a Alex, jestli chceš jet se mnou, odjíždím za hodinu.
О, Алекс, ако искаш да пътуваш с мен, тръгвам след един час.
Chceš jet do Mali, ale to se nestane.
Ако искаш да отидеш в Мали, няма да стане.
Chceš jet s námi na turné?
Искаш ли да пътуваш с нас?
Tak fajn, jestli chceš jet domů, tak pojedem domů.
Е, добре, ако искаш да се приберем, значи се прибираме.
Jestli chceš jet s frajerkama, musíš bejt taky frajerka.
Ако искаш да движиш с големите, трябва да се държиш като голяма.
Chceš jet na výlet do Montrealu s tvojí budoucí ex manželkou, anebo ne?
Искаш ли да отидеш в Монреал с готиното гадже?
Chceš jet přes polovinu světa, a já se to musím dozvědět v cizím autě?
Ще пътуваш по света, а аз го разбирам в колата на едни непознати! Разочарован съм.
Jsi si jistý, že chceš jet na Floridu oblečený tahle?
Сигурен ли си, че искаш да отидеш във Флорида облечен така?
To chceš jet celou tu cestu do Santa Fe kvůli muzeu?
Чак до Санта Фе за един музей?
Pokud se mnou chceš jet do Los Angeles, tak tě upozorním na pár věcí.
Ако ще пътуваш с мен до Лос Анджелис, има някой правила.
Jsi si jistý, že s námi zítra chceš jet?
Сигурен ли си, че искаш да дойдеш с нас утре?
Jenom jsem se chtěl zeptat, jestli se mnou chceš jet v neděli do Orlanda na Harrisonovu oslavu narozenin.
Просто се чудех дали искаш да дойдеш с мен до Орландо в неделя, Харисън има рожден ден.
Ne, já vidím ten rozdíl, ale jen nechápu, proč chceš jet 120 kilometrů, abys viděl houby.
Разбирам разликата, но... Не разбирам защо трябва да ходим на 120 км да видим гъба.
Myslela jsem, že chceš jet do Tokia.
Мислех, че искаш да отидеш в Токио.
Ty s nima chceš jet na hon?
Ще ходиш с тях на лов?
Jedeme na policejní stanici, tak jestli chceš jet za námi, bude to skvělý, usnadníš mi práci.
Отиваме към участъка и ако искаш да ни последваш много ще ме улесниш. -Отвори.
Jestli chceš jet domů, můžeš jet domů.
Ако искаш да си трлъгваш, върви
Nejdřív bys měla vědět, kam přesně chceš jet.
И може би ще искаш дестинация първо.
Pokud tam chceš jet tak šíleně moc, je to jediný způsob, jak se tam dostat.
Ако наистина толкова искаш да отидеш, това е единственият начин.
Pokud ho chceš jet hledat, budu tě podporovat.
Ако искаш да идеш да го търсиш, ще те подкрепя.
Chceš jet se mnou na pohřeb?
Идваш ли с мен на погребение?
Proč vůbec chceš jet k Niagarským vodopádům?
Защо искаш да отидеш на Ниагарските водопади?
Chceš jet taky někdy na Tahiti, jak Paul Gauguin?
Ще отидеш ли в Таити, като Пол Гоген?
Já myslel, že chceš jet se mnou.
Мисля, че правим каквото ти поиска.
Víš co, Trevore, vím, že chceš jet dál, ale možná bychom měli zastavit, najít místo na spaní a ráno to nechám zkontrolovat.
Тревър, знам, че искаш да продължим, но май трябва да отбием. Да намерим къде да спим и сутринта ще я проверя.
7.1879920959473s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?