Není nic, co bys mohl udělat, abys mě zastavil, smrtelníku.
Не можеш с нищо да ме спреш, о, смъртни.
Nedělej nic, čeho bys mohl litovat.
Не прави нищо, за което ще съжаляваш.
Já skočím pro dezert a Deane, ty bys mohl trochu uklidit.
Аз ще отида за десерта. А Дийн, може би да го почистиш малко?
Myslel jsem, že bys mohl mít hlad.
Мислех, че може да си гладна/ен.
Budu potřebovat... abys zítra přišel... tak jestli bys mohl přijít... asi tak v 9:00. bylo by to super.
Май ще се наложи... утре пак да дойдеш... така че би било чудесно ако си тук към 9ч.
Bojíš se, že bys mohl něco cítit?
Боиш се да не се появят чувства?
Myslela jsem, že bys mohl potřebovat pomoc.
Помислих си, че имаш нужда от помощ.
To bys mohl, kdybych tě čekala na ulici řekněme v 9:40.
Може да се срещнем на улицата, някъде към 9:40.
Kéž bys mohl vidět můj prototyp.
Бих искал да видиш моя прототип.
Ale s těma lítajícíma míčema bys mohl přestat.
Да. Не улесняваш положението с летящите футболни топки.
Pak bys mohl pokračovat ve své práci.
Ще можеш да продължиш работата си.
Jsi tak starý, že bys mohl být jejím otcem.
Ти какво ще кажеш, Джаки? - Ти можеш да й бъдеш баща.
Nenapadlo tě, že bys mohl být lepší než on?
Някой трябва да се държи като голям човек.
Kéž bys mohl jet se mnou.
Искаше ми се да дойдеш с мен.
Nejsi v pozici, kdy bys mohl vyjednávat.
Не си в позиция за преговори.
Napadlo mě, že bys mohl mít hlad.
Мислех, че може да си гладен.
Nerozumím, jak bys mohl něco takového chtít ode mě.
Не разбирам как може да пазиш в тайна подобно нещо от мен.
Doufám, že jsme ti poskytli pár dobrých příběhů, které bys mohl vyprávět, až se vrátíš do Králova přístaviště.
Дано сме ти дали достатъчно истории, които да разказваш в Кралски чертог.
Vysloveně se ptal, jestli bys mohl taky, takže... mi prostě zavolej, dobře?
Изрично помоли да дойдеш и ти, така че... обади ми се.
Ve městě musí být někdo, s kým bys mohl zajít do kina.
Нямаш ли някой приятел от града? - Вече имам вас.
Taky bys mohl udělat vysvětlující rap.
Може и той да го обясни с рапиране.
Není tu nic, co bys mohl udělat.
Не можеш нищо повече да направиш.
Není nic, co bys mohl udělat.
Вече нищо не можеш да промениш.
Teoreticky bys mohl vyléčit dětskou obrnu za jediné odpoledne.
За ден може да изцелиш полиомиелита.
Pak jsem si uvědomil, že když se tě rada zbaví, tvoje výhradní doložka se anuluje a ty bys mohl jít s Emilinou technologií na veřejnost.
Тогава разбрах, че ако борда те уволни, твоята клауза за конкуренцията няма да е валидна и ще можеш да пуснеш технологията на Емили публично.
Kdyby ještě platila prohibice, tak bys mohl mít základ pro trestní oznámení.
Ако сухият режим още беше в сила, щеше да имаш причина да повдигнеш обвинение.
Pochybuju, že bys mohl zaměřit jediný šíp.
Съмнявам се, че можеш да се прицелиш.
A bojíš se, že tě ten vztek uvnitř spálí, když budeš muset na tom světě žít ještě o vteřinu déle, když víš, že bys mohl udělat něco, čím bys ho napravil.
И те е страх, че този гняв ще те изгори отвътре Ако имаш да живееш на света секунда повече знаейки, че можеш да направиш нещо, за да поправиш нещата.
Sheldone, myslím, že bys mohl najít podporu, kterou hledáš, když si uvědomíš, že vztah je o tom dávat a brát.
Шелдън, ще откриеш подкрепа от нея, ако осъзнаеш, че в една връзка се дава и получава.
Kéž bys mohl odšukat mou dceru, ale zatím to nechám tak.
Иска ми се да не беше чукал дъщеря ми, но нека остане в миналото.
Nerad to přiznávám, ale jednoho dne bys mohl být dobrý agent.
Тъжно ми е да призная, но, един ден можеш да станеш добър шпионин.
V celé galaxii už nezbyl nikdo, koho bys mohl podrazit.
Няма кой повече да им се хване.
Nevěř tomu, nebo bys mohl zatoužit se stát i králem když jsi thénem z Cawdoru.
Повярваш ли им, след Кодорската титла току-виж си пламнал и за трон.
Víš, že bys mohl jít se mnou, pokud budeš chtít.
Може да дойдеш с мен, ако искаш.
A odšed od Elizea, přišel ku pánu svému. Kterýž řekl jemu: Cožť řekl Elizeus? Odpověděl: Pravil mi, že bys mohl živ zůstati.
Тогава той тръгна от Елисея та дойде при господаря си и той му рече: Що ти каза Елисей? И отговори: Каза ми, че непременно ще оздравееш.
Přiveď mi ku paměti, suďme se spolu; oznam ty, podlé čeho bys mohl spravedliv býti.
Подсети Ме, за да се съдим заедно; Представи делото си, за да се оправдаеш.
1.4202799797058s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?