Proč jste mi neřekla, že celou dobu bylo součástí plánu tu zbraň vzít?
Защо не казахте, че ще го откраднете?
Obnova a zlepšení kanálu bylo součástí plánu stimulovat čínskou ekonomiku, vedenou impozantním císařem dynastie Ming známým jako Yongle.
Подновяването и подобренията на канала е част от плана за стимулиране на Китайската икономика, ръководена от страховития Мин император, известен като Юнлъ.
Oh, to všechno bylo součástí plánu.
O, това беше основната част от плана.
Říkáš, že její povznesení bylo součástí plánu té věci?
Казвате, че нейният възход беше изцяло част от планът на това нещо?
Bylo součástí plánu na něj upozornit?
Като ме питаш специално за него?
Nevýhoda totální kotroly spočívá v tom, že když se něco pokazí, tak si ostatní budou myslet, že to bylo součástí plánu.
Единственото лошо нещо на това е, че когато нещо се случи хората ще си мислят, че е част от плана ти.
Co jsme udělali, ježdění a stříleni v městech, dobré a zlé věci to vše bylo součástí plánu.
Това, което направихме, карането и стрелбата през тези градове, доброто и лошото, всичко бе според плана.
Nebudu se ani obtěžovat ptaním se, jestli tohle bylo součástí plánu.
Дори няма да питам дали това е било част от плана й.
Nechat se chytit poprvé bylo součástí plánu.
Да ни хванат първия път беше част от плана.
Neboj, všechno to bylo součástí plánu.
Правилата на Изтока? Спокойно, част от плана е.
Umístění štěnic u mě doma bylo součástí plánu Red Hawks?
Това част от някой план на Ястребите за подслушване ли беше?
Překvapení bylo součástí plánu, ale teď vidím, že nebyl nejlepší.
Изненадата беше част от плана, но виждам, че идеята е била лоша.
Ne, všechno to bylo součástí plánu, vyhrál jsem já.
Не, всичко беше част от "плана", така че аз спечелих.
A tvoje dítě bylo součástí plánu?
Вашето дете, е, че част от плана?
Ahoj. Tohle bylo součástí plánu, že?
Това беше част от плана ти, нали?
Ale ne. - Tohle bylo součástí plánu, co?
Всичко това е част от плана, нали?
Vím, že tohle bylo součástí plánu, ale mohl jsi aspoň počkat, dokud sem nedorazím, Ruce na zeď!
Знам, че това е част от плана, но можеше да ме изчакаш, за да ти пазя гърба.
Možná nechat mě tady bylo součástí plánu.
Може би това е част от плана му.
Myslíš, že kdyby moje zajetí bylo součástí plánu, tak bych do toho šel?
Мислите ли, че бих се съгласил, ако знам, че ще бъда пленник?
Kapitál musel být přestavěn a Civic Center bylo součástí plánu.
Столицата е трябвало да бъде възстановен и Граждански център е част от плана.
0.86803412437439s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?