Překlad "bych" v Bulharština


Jak používat "bych" ve větách:

Pouze použil bych ji tímto způsobem pokud jsem byl přesvědčen, v mé vlastní chápání těchto typů drog.
Само ще го използвате по този начин, ако аз бях уверен в моето разбиране на тези видове наркотици.
Nevím, co bych bez tebe dělal.
Не знам какво бих правил без теб.
Nevím, co bych si bez tebe počal.
Не зная какво бих правил без теб.
Měla bych se vrátit do práce.
Трябва да се връщам към работата.
Nevím, co bych si bez tebe počala.
И не знам какво ще правя без теб.
Kdybych ti to řekl, musel bych tě zabít.
Мога да ти кажа, но после трябва да те убия.
Co myslíš, že bych měla udělat?
Е, какво мислиш, че трябва да направя?
Co bych si bez tebe počal?
Какво ли ще правя без теб?
Já bych to pro tebe udělal.
Аз щях да го направя за теб.
Tím bych si nebyla tak jistá.
Аз също не бих била сигурна.
Rád bych si s vámi promluvil.
Да. Мога ли да ви помогна?
Rád bych vám položil pár otázek.
И бих искал да ви задам няколко въпроса.
Přál bych si, aby to šlo jinak.
И да си го пожелаеш, няма да стане.
Přál bych si, aby to byla pravda.
Ще ми се да беше истина.
Mohl bych to dělat celý den.
Бих могъл да продължа цял ден.
Měla bych se vrátit k práci.
Трябва да се връщам към работа.
A proč bych ti měl věřit?
А защо да ти се доверявам?
S tím bych si nedělal starosti.
Не бих се безпокоял за това.
Tím bych si nebyl tak jistý.
Не съм много сигурен в това.
Kéž bych mohl říct to samé.
Иска ми се да можех да кажа същото.
Mohl bych se zeptat na to samé.
И аз мога да те попитам същото.
A proč bych to měl dělat?
И защо ще искам да го правя?
Rád bych si s ním promluvil.
С удоволствие ще поговоря с него.
Chtěl bych se na něco zeptat.
Нещо, което искам да те помоля.
Chtěl bych si s tebou promluvit.
И искам да говоря с теб.
Co bych si bez tebe počala?
Какво щах да правя без теб?
Proč bych ti to měl říkat?
Защо ми е да ти казвам?
A proč bych vám měla věřit?
Да, и защо да ви вярвам?
Chtěl bych tě požádat o laskavost.
Ааа, надявах се на една услуга.
Proč bych si to měla myslet?
Че защо? Сама си е била виновна.
A proč bych ti měla věřit?
И защо трябва да ти повярвам?
A proč bych to měl udělat?
И защо трябва да направя това?
A proč bych vám měl věřit?
И защо трябва да ви вярвам?
Mohl bych se tě zeptat na to samé.
Тъкмо щях да те питам същото.
Chtěl bych se vás na něco zeptat.
Мога ли да ви задам един въпрос?
A proč bych to měla dělat?
И защо трябва да го направя?
Rád bych si s tebou promluvil.
Бих искал да говоря с теб.
Měl bych se vrátit do práce.
Е, по-добре да се връщам на работа.
Nedělal bych si s tím starosti.
Не бих се притеснявал за това.
Chtěl bych se tě na něco zeptat.
Как си? Искам да те питам нещо.
Rád bych se tě na něco zeptal.
Това, което исках да те питам.
Rád bych se s ním setkal.
Е, аз искам да се видя с него.
Co myslíš, že bych měl udělat?
Какво мислиш, че трябва да сторя?
To já bych se měla omluvit.
Аз трябва да ти се извиня.
Nevím, co bych bez tebe dělala.
Не знам какво бих направила без Вас.
To já bych se měl omluvit.
Не, аз трябва да се извиня.
Proč bych vám to měl říkat?
Защо искате да ви го кажа?
To je to poslední, co bych chtěl.
Това е последното нещо, което искам.
1.736762046814s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?