Jak používat "budu věřit" ve větách:

Když odpřísáhneš, že to není pravda, slibuji, že ti budu věřit.
Ако се закълнеш, че не е вярно, обещавам, че ще ти повярвам.
Vyznávám ho, protože jsem se rozhodl, že budu věřit, že lidé jsou v jádru dobří.
Вярвам в това, защото вярвам, че хората по природа са добри.
Rozhodl jsem se, že budu věřit, že ne všechny zločiny páchají špatní lidé.
Вярвам, че не всички злини се вършат от лоши хора.
Jak můžete očekávat, že vám po tom všem budu věřit?
След всичко, което се случи, как очакваш да ти вярвам?
Pak budu věřit za nás za oba.
Тогава аз ще вярвам и за двама ни.
Radši jí budu věřit, protože nevěřit jí by byla větší chyba.
Ако не й повярвам, ще сгреша повече, отколкото ако й повярвам.
Dejte mi své slovo a já vám budu věřit.
Ако ми дадеш думата си, няма да се съмнявам в теб.
Čekáš, že ti budu věřit na základě tohoto?
Очакваш да ти повярвам че си мое дете, заради това?
Čekáš, že budu věřit, že jsi Zane Taylor?
Още ли очакваш да вярвам, че си Зейн Тейлър?
Jediný muž, kterému kdy budu závidět, bude ten, který získá tvoje srdce a vždy budu věřit, že to byl můj osud, být tím mužem.
Единственият, когото ще ненавиждам, ще е тоя, който покори сърцето ти. Винаги ще вярвам, че това трябва да съм аз.
Stejně tak ti budu věřit i teď, když mi povíš, co se stalo.
Точно както ще ти повярвам, ако ми кажеш какво наистина се е случило.
Ukaž mi to a do smrti v tebe budu věřit!
Направи чудо и аз ще вярвам в Теб до смъртта си!
Cokoli jste viděl, řekněte mi o tom a já vám budu věřit.
Каквото и да си видял, кажи ми и ще ти повярвам.
Vážně věříte, že tomu budu věřit?
Очакваш просто да повярвам на това?
Vážně si myslíš, že ti budu věřit, že americká vláda trénovala ilegální ruskou feťačku, aby pro ně prováděla špionáž?
Наистина ли очакваш да повярвам, че Американското правителство тренира нелегални руски наркомани и да шпионира за тях?
Protože se za vás Jessica zaručila, půjdu do toho a budu věřit tomu, co mi říkáte.
Тъй като Джесика поръчителства за теб, Ще започна и ще повярам на това, което ми казваш.
Opravdu myslíš, že ti budu věřit, že duch mého otce je zodpovědný za tohle všechno?
Дали? Очакваш да повярвам, че духът на баща ми е отговорен за това?
Dobře, tentokrát budu věřit tvým instinktům.
Добре, ще ти се доверя този път.
Zabijte pro mě toho muže a já budu věřit, že je váš zájem o naši organizaci ryzí.
Убийте този човек и ще приема, че интереса ви към организацията ни е истински.
Říkal jsi, že ses změnil a já ti budu věřit.
Каза, че си се променил и ти вярвам.
Očekáváš, že budu věřit, že jde o náhodu?
Очакваш да повярвам, че това е било съвпадение.
Ale ja budu věřit těmto kartám.
Но аз ще се доверя на тези карти.
Očekáváš, že budu věřit tomu, že jste se od Jina Conga, jednoho z vašich nejvýše postavených důstojníků, distancovali?
Очакваш да повярвам, че Джин Конг - най-добрият ви офицер, е отстранен?
Samozřejmě si podmínky půjčky určíte dle svého uvážení, ale pokud vám věří váš dědeček, pak vám budu věřit i já jako svému věřiteli.
Определено очаквам, че условията ще са благоприятни за вас... Но ако дядо ви е поверил компанията... аз съм готов да ви се доверя, като кредитор.
Já ne, ale když budu věřit téhle policejní zprávě, mohl by si říkat "starý dobrý táta".
Аз не съм, но ако вярвам на този полицейски доклад, той е скъпият ми татко.
Nemyslím, že ti ještě někdy budu věřit.
Не мисля че някога ще ти се доверя отново.
Doufám, že čím víc to budu předstírat, tím víc tomu budu věřit, dokud se to štěstí nestane skutečností.
Виж, надеждата ми е, че колкото повече се преструвам, толкова повече си вярвам докато щастието не се превърне в реалност.
A myslím, že budu věřit svému zdroji, ne uprchlíkovi.
И мисля да се доверя на моя източник над беглец.
Věř ve mě a já budu věřit v tebe.
Варвай в мен и аз ще повярвам в теб.
Tak to ti do tý doby asi budu věřit, žes to nebyl ty.
Ще продължа да вярвам, че не си бил ти.
Čekáte, že vám budu věřit o dost víc, než vy věříte mně?
И ти очакваш да ви се доверя повече, отколкото вие ми имате доверие.
Tím, že budu věřit, že dobro přetrvá.
Като вярваме, че добротата ще надделее.
Musíte jít zpátky a říct: "Hej, já vám budu věřit."
Трябва да погледнете назад и да кажете, "Ей, аз ще ти се доверя."
2.5549800395966s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?