"Budou říkat: 'Chtělas, aby umřela, "' a to byla taky pravda.
"Ти желаеше смъртта й", което също беше вярно.
Všichni budou říkat, že Clint Eastwood... je ten největší posera na Západě!
Всички ще разправят, че Клинт Истууд е най-голямото пиле в Дивия запад.
Naše děti jí budou říkat tetičko, že jo?
Децата ни ще й казват "Лельо Джанис", нали?
A po létech budou říkat, jak stáli celé hodiny v dešti jen proto, aby zahlédli člověka, který je naučil vydržet ještě o malou chvilku déle.
И години след това разказват как с часове са чакали в дъжда, за да зърнат онзи, който им е казал да се държат само секунда още.
Jestli kvůli tomuhle o něco přijdu, tak mi budou říkat dvojitá 007, protože tě zabiju.
Ако изпускам истински пациент заради това, ще съм 007, защото съм убила теб.
Budou říkat: "Já nechci mít druhou bradu!"
И тогава казват: О, не искам двойна брадичка!
Poslouchej, být tebou najdu si nějakého teď, protože za 40 let ti budou říkat, že jsi stará.
Слушай, намирай си белята сега, защото след 40 години, според всички вече ще си остаряла.
A vaše instinkty vám budou říkat, abyste brzdili bradou, nebo čelem.
Ще ви дойде отвътре да спрете с брадичка или чело.
Budou tu hlasy které ti budou říkat, že hokejový stadion na střeše je nereálný.
Ще има гласове, които ще ти казват, че хокейна пързалка на покрива е неприложима.
Když se budete v práci chovat jako muži, budou říkat, že jste hrubá a složitá.
На работа, ако се държиш като мъж, казват, че си груба и трудна.
A když se budete chovat jako žena, budou říkat, že jste přecitlivělá a složitá.
Ако се държиш като жена, казват, че си емоционална и трудна.
Celý tvůj život ti lidé budou říkat, kdo jsi.
Цял живот ще ти казват коя си.
Lidé budou říkat, že mě zlomili, vymyli mi mozek.
Ще ви кажат, че съм бил пречупен. Че са ми промили мозъка.
Lidé budou říkat, že se ze mě stal terorista, naučený nenávidět svou zemi.
Ще ви кажат, че са ме превърнали в терорист. Че са ме научили да мразя страната си.
Nejdřív na tebe budou opravdu milí, poklepou ti na rameno a budou říkat věci jako:
Първо ще са мили, ще ти кажат нещо от рода на:
Až vám budou příště čistit bazén, budou říkat:
Иначе като дойде чистачът на басейна ще каже:
Neuslyším ani slovo, co ti páprdové budou říkat.
Няма да ги чувам какви ги плямпат.
Budou říkat, že se ze mě stal terorista...
Хората ще кажат, че съм станал терорист.
Budou říkat, že jsme ho měli.
Ще каже, че е бил при нас!
Někteří budou říkat, že jste vedle našeho krále, nejmocnějším mužem v Anglii.
Някои ще кажат, че до нашия Цар, Вие сте най-мощната човек в Англия.
Ale teď mi asi všichni budou říkat Josephe.
Предполагам, че ще бъда наричан... вече Джоузеф.
Zajímalo by mě, jak budou říkat mně.
Чудя се как ли ще ме нарекат.
Všichni budou říkat, jak jsou skvělí, co dokázali, ale nedokázali nic.
Всеки ще каже: отлично, ние направихме нещо, което в действителност е нищо.
Takže, když uděláme ten film, všichni budou říkat:
Ако решим да направим този филм, хората ще си кажат:
Je jedno, kam půjdeš nebo jak ti budou říkat... vždycky budeš... můj syn.
Където и да отидеш, както и да те наричат, винаги ще бъдеш мой син.
Lidé budou říkat, že jsme tě ukradnul, ale není tomu tak.
Хората ще кажат, че съм те откраднал, но не е така.
A až přijde den, kdy se ty základy pohnou, kdy se vrátí civilizace, víš, jak mi budou říkat pak?
И дойде ли деня, в който тази основа се измени, когато цивилизацията се върне, знаеш ли как ще не наричат тогава?
Přemejšlím, co o mě budou říkat?
Мисля какво ли биха казали за мен?
Chcete zjistit, co si během té bitvy budou říkat?
Искате да разберете какво си казват по време на битка?
5 Neboť mnozí přijdou na základě mého jména a budou říkat: ‘Já jsem Kristus’ a svedou mnohé.
5 защото мнозина ще дойдат в Мое Име, казвайки: Аз съм Христос; и ще подмамят мнозина.
6 Mnozí přijdou v mém jménu a budou říkat: ‚Já jsem to‘ a svedou mnohé.
6 Мнозина ще дойдат в Мое име и ще рекат: Аз съм Христос и ще подмамят мнозина.
Mt 24:5 Neboť mnozí přijdou v mém jménu a budou říkat 'já jsem Mesiáš' a svedou mnohé.
5. защото мнозина ще дойдат в Мое име, говорейки: аз съм Христос; и ще прелъстят мнозина.
Nepotřebujeme boha ani vládu, kteří nám budou říkat co máme dělat.
Нямаме нужда от Бог или правителство, да ни казва какво да правим.
Co se ukázalo jako rozhodující pro to, zda se někdo zastavil a pomohl neznámému v nouzi bylo to, v jakém spěchu si mysleli, že jsou -- mysleli si, že jdou pozdě, nebo byli zabraní do toho, co budou říkat.
Оказало се, че дали някой ще спре и ще помогне на нуждаещ се странник зависело от това доколко смятат, че бързат - дали усещали, че закъсняват, или били погълнати от онова, за което щели да говорят.
Liberálové budou říkat, že používáte náboženství a jste špatný konzervativec.
Либералите ще кажат, че използвате религията и ще ви нарекат лош консерватор.
Protože předtím, když jsem myslel, že poslouchám, jsem slyšel jen tolik, abych věděl, co lidé chtějí říct. Věděl jsem, co budou říkat, a tak jsem přestal poslouchat
това, което правех, когато си мислех, че слушам беше да чуя достатъчно какво казваха хората и си мислех, че знам какво щяха да кажат, затова спирах да ги слушам.
Nebo drahé hodinky, kterými spoustu lidí ohromíte, budou říkat: „Týjo, nevěděl jsem, že máš takové hodinky!“ Narozdíl od těchto,
Ще я купите, за да опазвате околната среда, макар че първите няколко коли ще са наистина скъпи и неусъвършествани.
1.2227010726929s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?