Jak používat "bude večeře" ve větách:

Tak si běž dodělat ten referát ze španělštiny než bude večeře.
Сега отивай и си довърши доклада по испански преди вечерята.
Až bude večeře hotová, hlasitě zazvoň.
Удряй силно, когато вечерята е готова.
Než se vrátíš, bude večeře na stole.
Когато се върнеш, вечерята ще бъде на масата.
Ericu, neříkali jsme ti snad, že bude večeře, ne?
Ерик, казах ти да се измиеш за вечеря.
Díky, ale počkám až bude večeře a dám si sklenku vína.
Благодаря, но на вечеря ще си сипя чаша вино.
Musíme se jít vykoupat a bude večeře, ale možná se budeme moct vrátit a doposlechnout konec příběhu, jo?
Сега трябва да се къпем и да вечеряме. Но ще дойдем пак да чуем приказката докрай.
Zavolejte mě, až bude večeře hotová.
Обадете ми се, когато вечерята е готова.
Tak honem ke stolu. Bude večeře. Tak pojďme.
Добре, мийте си ръцете и отиваме да ядем.
Myslel jsem, že to bude večeře s tebou a Rory.
Мислех, че ще вечерям с теб и Рори.
Dej mi vědět, až bude večeře hotová.
Уведомете ме, когато ще продължим с вечерята.
Ne že bych chtěl změnit téma, ale kdy bude večeře?
Не че сменям темата, но кога е вечерята?
Dobře, ale pokud to udělám, tak bude večeře, jasné?
Ok, ако направя това, после вечеря, нали?
Tak to asi bude večeře ve čtveřici.
Май ще е вечеря за четирима.
Kromě toho, že když teď nezačnu dělat zmrzlinu, bude večeře o půlnoci.
Освен, че ако не започна да правя сладоледа, ще вечерят в полунощ.
Zavolám tě, až bude večeře hotová.
Добре тогава. Ще те извикам, когато е готов.
To nejkrásnější vyšívané čínské hedvábí, a když budete poslouchat pozorně, uslyšíte, jak se malé děti ptají, "Kdy bude večeře?"
Най-красивата бродирана китайска коприна, и ако се заслушаш внимателно, Ще чуеш малки деца да питат "Кога е вечерята?"
Flynne, nemám ti ohřát trochu těch lasagní, než bude večeře?
Да ти претопля ли лазаня да хапнеш преди вечеря, Флин?
Mám ještě nějaký čas, než bude večeře?
Хей, има ли малко време преди вечеря?
Jestli bude večeře tak dobrá jako snídaně, tak máš víc než jen šanci.
Е, ако вечерята е толкова добра, колкото и закуската, ще имаш още по-голям шанс.
Kim, na tej svatbě bude večeře, víš, ta svatba kde máme za hodinu a půl být?
Ким, ще има вечеря на сватбата. Сватбата, на която трябва да отидем след половин час.
Chci, abys přivedla všechny holky zítra do skleníku. Jak bude večeře.
Трябва ми да доведеш всички момичета в оранжерията утре... на вечеря.
Z kafe pak bude večeře a z večeři budeme mít každý týden. A než se naděješ, půjdu ti za svědka na svatbě na pláži.
А след това кафето да се превърне във вечеря, а тя в седмична вечеря, и преди да се усетиш, ще съм шаферката ти на сватбата ти на плажа.
Brzy bude večeře, takže si udělejte pohodlí, dejte si drink a jestli se bojíte o Claire, nebojte se.
Ще вечеряме след малко. Вземете си питиета. Няма защо да се тревожите за Клеър.
Bude večeře nebo je má pusa příliš ošklivá na to abych do ní dávala jídlo?
Вечеря ли е, или устата ми е твърде отвратителна за храната? Не.
Teď, než si sundáš svoje tenisky, vezmi si nějaké pantofle z botníku, a umyj se než bude večeře.
Сега, свали кецовете, вземи чехли от коша с чехлите и се измий за вечеря.
Za chvíli bude večeře, najíš se.
Хапни поне. Време за вечеря е.
Pyrotechnici pročesávají Kongresové centrum a hotel, kde bude večeře se sponzory.
Сапьорите ще са на конгреса довечера и на дарителската вечеря преди това.
Ano, bude večeře a my ji sníme.
Бързо пристигна, нали, и ще го изядем.
Poslyš, proč si nejdeš vybalit a za hodinu bude večeře.
Има чар. Разопаковай и ще вечеряме след час.
Dobře, řeknu ti, až bude večeře hotová.
Ще ти кажа, когато вечерята е готова.
Luku, zlato, za dvacet minut bude večeře, dobrá?
Люк, вечерята е след 20 минути. — Ама аз съм гладен!
1.4191889762878s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?