Jak používat "bude mlčet" ve větách:

Michaelův plán závisel na Pekelně kuchyni, zda dodá informace a bude mlčet.
Според плана на Майкъл Хелс Китчън трябваше да доставя информация и да пази мълчание.
Carrie se ze mě snažila vynutit povýšení slibem, že bude mlčet.
Кари се опита да ме изнуди за повишение като ми обеща да си затваря устата.
Je sice genius, ale nemůžete spoléhat na to, že bude mlčet.
Може да е гений, но не държи на бой.
Říkal, že když ho neohlásím za přebírání zákazníků a za to, že mě trefil pak bude mlčet ohledně toho, jak jsem srazil tu holku.
Каза, че ако не го докладвам за кражба на клиент и затова, че ме е ударил, той ще си трае, че съм ударил момичето.
Fayed bude mlčet, dokud mu Habib nepotvrdí, že tito muži dostávají příkazy od něj.
Файед иска потвърждение от Хабиб, за да се увери, че наистина той ги е изпратил.
Nikomu se nic nestane, když někdo bude mlčet.
Всичко ще добре ако те не се паникьосат.
Jak mám vědět, že bude mlčet?
Как да знам, че тя ще мълчи?
Tvá matka mi přísahala, že bude mlčet. To je ale "neřízená střela", však víš...
Майка ти се закле да не говори, но тя е слабо оръдие.
Co když Stephen byl s Fantem, když se stala ta vražda, ale slíbil, že o tom bude mlčet, takže...
Ами, ако Стивън е бил с Фант когато убийството се е извършило, но той е обещал да си трае...
Například, moje hypotéza v tomto případě je že poté, co jste znásilnil svou dceru jste jí podrobil elektrošokové léčbě abyste se pojistil, že bude mlčet.
Например, хипотези ми за слчая е че след като сте изнасили дъщеря си сте я подложил на електрошокова терапия за да сте сигурен, че ще си мълчи...
Myslím, že tu jste proto, aby jste se ujistila, že bude mlčet.
Според мен сте тук, за да сте сигурна, че тя си мълчи.
Kent je čistý a Hayes bude mlčet.
Кент е на чисто, а Хейс замлъква.
Nemyslím, že bude mlčet moc dlouho.
Не мисля, че ще мълчи още дълго.
Ne, peníze si nevzal, ale myslím, že bude mlčet.
Не, не прие пари, но мисля, че ще си мълчи.
Jestli půjde s tebou, bude mlčet.
Ако той дойде с теб, да бъде ням.
Můžeš zůstat u mě, za předpokladu, že bude mlčet a nikomu nic neřekneš, zvlášť Bartowskimu.
Добре. Можеш да останеш, стига да мълчиш. Не казвай на никого, особено на Чък.
Slíbil jsem, že s těmi úpravami přestanu, když bude mlčet, a výměnou bych dal všechny staré koně terapeutickému programu.
В замяна щях да дам всички стари коне за програмата. Щеше да й ги дадеш?
Pokud Peter vyhraje, tak bude mlčet.
Ако Питър спечели ще си мълчи.
Osoriovo obvinění je falešné, a on to ví, takže všechno co bude dělat je to, že bude mlčet.
Фалшиво съм го задържал и Осорио го знае, всичко, което трябва да направи е да си държи устата затворена.
Když na něj budete tlačit, tak riskujete, se zatvrdí a bude mlčet hned od začátku.
Ако започнете направо с исканията си, ще ги настроите отбранително.
Jestli si myslíte, že bude mlčet, vezme vinu na sebe, než aby se sám zachránil, tak se dál schovávejte za tímto slizkým pánem, ale jestli chcete vyměnit pravdu za nějaký druh zmírnění trestu...
Ако мислите, че ще си мълчи и ще поеме вината, вместо да се спаси, можете да се криете зад този младеж, но ако искате да ни кажете истината срещу известна снизходителност...
Byl za to rád, když každý měsíc dostal peníze za to, že bude mlčet.
Достатъчни са му били две хиляди месечно.
O pár týdnů později zjistila, že čeká Remiho dítě. Chtěla miliony výměnou za to, že bude mlčet.
Седмици по-късно си открил, че тя носи детето на Реми и иска милиони, за да запази мълчание.
Víte, někdo musí promluvit s ním a ujistěte se, že on bude mlčet o tom, co se skutečně stalo.
Ти знаеш, че някой трябва да говори с него и да се увери, че ще си мълчи за това което се случи наистина
Bude mlčet, pokud na ni takhle půjdete.
Тя ще замълчи, ако направите това.
Měl jsem toho kluka na své straně a matka bude mlčet, aby ho chránila.
Имам момчето засада и на майката ще си мълчим да го защити.
Když bude mlčet o tom, co jsem udělal, tak ho nechají jít.
Ако си мълчи за това което съм му сторил ще е на свобода.
Zaplatím za škody a on bude mlčet.
Ще платя за щетите, и той ще си мълчи.
Vyhrožovali mé matce, aby se ujistili, že Ricardo bude mlčet.
Те заплашиха майка ми, да са сигурни, че Рикардо няма да се изплъзне.
1.5293600559235s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?