Překlad "bryndy" v Bulharština

Překlady:

затруднено положение

Jak používat "bryndy" ve větách:

Vargasova rodina... se, vypadá to, dneska v noci dostává do pořádný bryndy.
Семейство Варгас... изглежда си е навлякло доста неприятности тази вечер.
Přijel jste z daleka, seržante, abyste pomohl Britům z bryndy.
Много път сте били, за да вадите британските кестени от огъня.
Když se dostanete do bryndy, zavolejte.
Ако изпаднете в беда, обадете ми се.
Chtěl jsem někoho vytáhnout z bryndy.
Опитвах се да не засегна една жена.
Do téhle bryndy jsem se dostala sama, z vlastního rozhodnutí.
Но аз сама реших да бъда, както го наричаш "скривалище".
Jestli necháme Cobrettiho... používat jeho metody, dostaneme se do bryndy.
Ако използваме неговата тактика, ще си навлечем неприятности.
Srejček Pete neviděl nikoho, komu by se podařilo vylízat se z takový bryndy.
Чичо Пит никога не бил виждал някой да провежда така престрелка.
Abych věděl, s kým mám tu čest, v případě, že se dostanem do bryndy.
Трябва да знам с какъв тип яздя, в случай, че попаднем в престрелка.
Stejně nás do tý bryndy dostali oni.
Все пак, те ни докараха дотук.
Bože jestli jsem kdy udělal něco, co tě mohlo naštvat promiň a dej, ať se dostanu z téhle bryndy nech mi poznat, oč šlo, a já to napravím.
Боже каквото и да съм направил за да те ядосам само ме измъкни от тука кажи какво е и веднага ще се реванширам.
Máme šanci dostat Nemerova do pěkné bryndy.
Имаме шанс да поставим Немеров в трудно положение.
Zdárek, já jsem právník a rád pomůžu vašemu příteli z bryndy.
Как сте там. Аз съм адвокат и бих искал да помогна на приятеля ви.
Jestli si myslíš, že hraju divadýlko... abych se dostal z bryndy... tak to se teda mýlíš.
Ако мислиш, че играя театър, за да изгладя отношенията ни, си много далеч от истината.
Kdybych se chtěl dostat z bryndy, tak ti prostě řeknu, že vypadáš krásně.
Ако исках да оправя нещата, щях просто да ти кажа, че си красива.
Proč mi odpíráš to štěstí, kterého je mi dopřáno tím, že tě vytáhnu z bryndy?
Не ми отнемай радостта да те извадя от затрудненото положение.
Rayi, vytáhli jsme tě z bryndy a ty chceš začít s country?
Рей, ние ти спасяваме кожата, а ти искаш да свириш кънтри?
Tos mě zas dostal do pěkné bryndy.
За пореден път ме забъркваш в каша.
Poslouchej, opravdu jsem se ho snažil vytáhnout z bryndy.
Виж, опитах се да го предпазя от неприятностите.
Vypadá to, že jsem se dostal do pěkný bryndy, jak se dostanu z téhle?
Изглежда сам се прецаках. Как ще изляза от тази каша?
Z té bryndy se lze snadno dostat s trochou selského rozumu.
Няма трудни решения, ако се прояви малко здрав разум.
Najali výpomoc, aby nás na nějakou dobu vytáhla z bryndy.
Временно нает за може да се оправим за известно време.
Když vytáhneme z bryndy Kellera Zabela, kdo zajistí, aby se to neopakovalo?
Ще измъкнем Зейбъл, но има ли гаранция, че това няма да се повтори отново.
Jsme tu, abychom vaší planetu vytáhli z bryndy.
Тук сме да оправим кашата на планетата ти.
Vážně jste nás s barem vytáhli z bryndy, a doufal jsem, že zítra přijdete na křtiny mého syna.
ти, наистина ни спаси с това място. и се надявах, да дойдеш/те на кръщенето на сина ни утре.
Ostatní novináři to zvládají i bez toho, abych je musel pokaždé tahat z bryndy.
Другите репортери си вършат работата без да има нужда да ги спасявам.
Pomohl mi ven z bryndy, ale pořád si nejsem jistá, zda mu můžu věřit.
Помогна ми да се измъкна, но още не съм сигурна, че мога да му вярвам.
Ano, vytáhl jsem Petera z bryndy.
Да, аз извадих Питър от ареста.
Tentokrát tě ale nebudu tahat z bryndy.
Само че този път, няма да те измъкна!
To oni... chlapi, co se rvou jako kohouti - to oni nás dostali do téhle bryndy.
Мъжете биещи се като петли ни докараха до тук.
Vážně, kdybych měla o trochu nižší IQ... nikdy by jsme se do takové bryndy nedostali.
Сериозно ако имах 2 точки по-ниско АйКю, никога нямаше да се забъркаме в тази каша.
Bylo vám trapně, že vás zase musel tahat z bryndy?
Засрамен си че е трябвало да гарантира за теб отново?
Když jsem byl na mravnostním, párkrát jsem mu pomohl z bryndy.
Когато бях във Вайс, аз му помогнах да се измъкне.
To jsou fakta a vy jste uprostřed týhle bryndy.
Това са фактите. И вие сте в дъното на схемата.
Jessica už nás tahat z bryndy nebude.
Джесика не е тук да оправя нещата вече..
1.0149178504944s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?