Sboru by měl být nápomocen sekretariát, jehož služby zajistí evropský inspektor ochrany údajů.
Комитетът следва да бъде подпомаган от секретариат, осигурен от Европейския надзорен орган по защита на данните.
Existuje nějaká služba, se kterou bych vám mohl být nápomocen, pane Lee?
Няма нищо, което не мога да ви осигуря. Г- н Лий?
Ve snaze být nápomocen, se pokouším propočítat co ovlivňuje úspěšné manželství.
В усилие да бъда полезен, аз се опитвам да изчисля променливите, определящи успешния брак.
Víte Madam, v tom Vám nemohu být nápomocen.
Уви, Мадам, в това отношение не мога да ви помогна.
Je zde něco, s čím vám mohu být nápomocen?
Мога ли да ви помогна с нещо?
No, myslím, že bych mohl být nápomocen, ale za dobrou cenu.
Ами, Предполагам, мога да съм от полза ако цената е добра.
Jak vám mohu být nápomocen v kauze Burrowse?
С какво в ситуацията с Бъроуз мога да помогна?
A myslel jsem, že mohu být nápomocen.
И си мислех, че мога да помогна.
Jste velmi laskavá, Sofie Andrejevno, ale nemohu vám být nápomocen ne bez konkrétních instrukcí od vašeho manžela.
Много сте мила, София Андреевна, но не мога да ви помогна. Не и без специално нареждане от съпруга ви.
Je mi to líto, nemůžu ti být nápomocen.
Съжалявам, че не мога да помогна.
Colonel Powler říkal, že bych vám mohl být nápomocen.
Полковник Пауъл каза, че мога да ви бъда полезен.
Pokud se podíváš na mé doporučení zjitíš že ti tu můžu být nápomocen.
Ако беше чела досието ми, може би щеше да поискаш помощ!
Snažil jsem se, ale dnes se necítí být nápomocen.
Опитах се, но той не се чувства, особено полезен, днес.
Tak, jak vám mohu být nápomocen?
И така как мога да Ви помогна?
Tedy, zkusím vymyslet, jak bych vám pánové mohl být nápomocen.
Е, все едно! Ще видим с какво мога да ви помогна довечера.
Přišel jsem se podívat, zda nemohu být nápomocen slečně Cunninghamové.
Дойдох да видя дали мога да помогна на г-ца Кънингам.
Kapitáne Gregsone, jak vám mohu být nápomocen?
Капитан Грегсън, как мога да ви помогна?
Obávám se, že vám nemohu být nápomocen.
Боя се, че не мога да помогна.
Pane Rossi, čím vám mohu být nápomocen?
Г-н Рос, с какво мога да съм полезен?
Já jen že vím, že máte málo lidí a myslel jsem, že bych mohl být nápomocen.
Понеже нямате достатъчно хора, помислих, че ще съм полезен.
Jde o ten přechod Avonu, říkala jsem si, že by Peter mohl být nápomocen.
Работейки над Ейвън, си мисля, че е добра идея Пийт да се включи.
Až dorazí, mohl bych vám být nápomocen.
Мога да съм ви от полза, когато пристигнат.
Snad vám v tak skvělý den mohu být nápomocen.
Надявам се да ви услужа в такъв знаменателен ден.
ŘÍZENÍ PŘED SOUDNÍM DVOREM Článek 19 Členské státy a orgány Unie zastupuje před Soudním dvorem zmocněnec jmenovaný pro každou jednotlivou věc; zmocněnci může být nápomocen poradce nebo advokát.
Член 19 Държавите-членки и институциите на Съюза се представляват пред Съда от представител, назначен за всеки конкретен случай; този представител може да бъде подпомаган от съветник или от адвокат.
Komisi by měl být nápomocen VVBS jakožto nezávislý subjekt pro posuzování rizik.
Комисията следва да бъде подпомагана от НКБП, който е независим орган за оценка на риска.
Zastupovat některého účastníka řízení před Soudním dvorem nebo mu být nápomocen může pouze advokát oprávněný k výkonu advokacie podle práva některého členského státu nebo jiného státu, který je stranou dohody o Evropském hospodářském prostoru.
Само адвокат, който има право да практикува пред съд на държава-членка или на друга държава, която е страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, може да представлява или да подпомага страна пред Съда.
1.1341509819031s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?