Jak používat "být jistá" ve větách:

Ale nemůžu si být jistá, kam bych se vrátila, pokud by změnili historii.
Но не знам към какво ще се върна, ако историята се промени.
Chci se dostat domů. Ale nemůžu si být jistá, kam bych se vrátila, pokud by změnili historii.
Искамдасе приберавкъщи, нонемогадабъда сигурна, втовакоетовремещесе върна акоисториятасе променя.
Můžeš si být jistá, půjde do nejlepších škol.
Бъдете сигурна - много хубави училища.
Brouku, musím si být jistá, že vyhraju.
Искам да съм сигурна, че ще спечеля.
Ale můžeš si být jistá, že dvakrát umírat nebudu.
Бъди сигурна, че няма да умра втори път.
Nemůžu si být jistá, že Antenna je pro mě naprosto bezpečná.
Не съм сигурна че "Антена" означават сигурност за мен
Jak si můžete být jistá, že tam prostě přijdete a najdete, co potřebujeme?
Какво те кара да мислиш, че просто можеш да влезеш и да намериш каквото ни трябва?
Jak si můžete být jistá, že Tea Adacherová je vaše dcera.
Как може да сте толкова сигурна, че Теa Адакер е Ваша дъщеря?
Jak si můžeš být jistá, že na to Zach skočí?
Защо си толкова сигурна, че Зак ще бъде заинтересован?
Jak jsem si mohla být jistá, že mi nechceš ublížit?
Как да знам, че нямаше да ме нараниш?
Jak si může být jistá, že násilí nebude pokračovat, až bude Juma mimo hru?
Сигурна ли е, че насилието ще спре с премахването на Джума?
Jak si tím můžeš být jistá?
Защо мислиш, че си готова за това?
A jak si můžeš být jistá, že zrovna nedělá to samý, když je teď pryč na záhadně krátkem výletě?
И откъде знаеш, че и той не прави това, докато е на мистериозното си пътешествие?
A potom si nechala udělat test otcovství, protože si chtěla být jistá.
Направи тест за бащинство, защото искаше да знае.
Už je z mého života navždy pryč a můžete si být jistá, že má rodina a přátelé nejsou vůbec jako on... aspoň většinou.
Вече го няма в живота ми и може да сте сигурни, че приятелите и семейството ми не са като него.... през повечето време.
Jeremy, než se stane něco dalšího, tak si musím být jistá tím, že to Eleně nebude vadit.
Джеръми, Елена трябва да е "за", преди връзката ни да продължи.
Však víš, ženuška si myslí, že ji manžel podvádí, ale chce si být jistá.
Жената мисли, че мъжът й изневерява, но иска да бъде сигурна.
Můžeš si být jistá, že náš přítel má tu samou vzpruhu.
Можеш да си сигурна, че нашия приятел има същото предимство.
Jak si můžeš být jistá, že se ukáže?
Сигурна ли си, че ще дойде?
Můžeš se vrátit k té své couře, která si nemůže být jistá, jestli je její dítě tvůj syn nebo tvůj bratr.
Върни се при курвата ти, но не знаеш дали детето ще ти е син или брат!
Ty děti mají starší sestru, která je miluje a chce si být jistá, že jsou v pořádku.
Тези деца имат голяма сестра, която ги обича и просто иска да се увери, че са добре.
Chci si být jistá, že do něčeho nezasahuju.
Искам да се уверя, че не прекъсвам нещо.
Můžeš si být jistá Evo, že můj Phil se o tvojí dceru postará dobře.
Можете да сте спокойна, Ив, Фил ще се грижи добре за дъщеря ви.
Podívej, kdybys nezapomněl, jak bych si mohla být jistá, že jsi můj bratr?
Ако не ми беше брат.. щях да помисля, че не ме искаш!
A jak si může být jistá, že ji nezradíte a neupozorníte kapitána Brysona na fakt, že je na vás vypsaný zatykač?
Как може да е сигурна, че няма да я предадете и предупредите капитан Брайсън за ареста си?
Jestli tady máte pracovat, potřebuju si být jistá, že nebudete nikomu vykládat o mém soukromém životě.
За да работиш тук, трябва да знам, че няма да говориш за моя личен живот или нечий друг.
Jen si chci být jistá, že se nedostane ven.
За да съм сигурна, че няма да се измъкне.
Možná se to zdá být drastické, ale jedině tak si Emma může být jistá, že už nikdy nikomu neublíží.
Може да изглежда драстично, но е единствения начин Ема да не нарани никого повече.
Chtěla jsem si být jistá, že je to vážné.
Исках де се убедя че е сериозен.
Jak si můžu být jistá, že nelžeš?
Как да знам, че не ме лъжеш?
Jak si můžu být jistá, že jste jeho bratr.
От къде да знам, че Вие сте му брат?
Ale byli jste spřízněné duše a chci si být jistá, že budeš v pořádku.
Но ти... Вие бяхте сродни души и искам да се уверя, че си добре.
Jak si tím můžete být jistá?
Защо сте така сигурни в това?
Jak si můžete být jistá, že jde o pravý dokument CIA?
Как може да сте сигурна, че това е истински документ на ЦРУ?
To je... to je od tebe moc milé, ale nemůžeš si být jistá.
Това е много мило, но не може да си сигурна.
Nikdo to nebere na lehkou váhu, tím si můžeš být jistá.
Това решение не бе взето лесно, уверявам те.
Prý si musí být jistá, že ta věc, kterou hledají, je skutečně, kde má být.
Иска да се убеди, че това, което търсят, е на мястото си.
Jen si musím být jistá, že je to v bezpečí.
Просто трябва да се уверя, че е в безопасност.
Jak si můžeš být jistá, když jsi...
Как може да си сигурна, ако не знаеш...
2.0486779212952s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?