Překlad "ani když" v Bulharština


Jak používat "ani když" ve větách:

Podívej, my dvě se nikdy nekamarádily, ani když jsem ještě chodila s Georgem.
Виж, никога не сме били приятелки. Дори когато бях с Джордж.
Nemohl ses chovat rozumně, ani když na tebe mířila zbraň.
Няма да ти дойде акълът и пред дулото на оръжие.
Ne, ani když mi bylo deset a půl.
И на 10 и половина също не.
Nezabíjím bezmocné, ani když jsou to takoví sadisti jako ty.
Няма да убия беззащитен човек, дори садистично нищожество, като теб.
Opravdu nic neslyšíš, ani když ti zakřičím do ucha?
Сигурен ли си, че няма да ме чуеш, ако крещя в ухото ти?
Jeho puls nikdy nepřekročil 85, dokonce ani když jedl její jazyk.
Пулсът му не се покачил над 85, дори когато й сдъвкал езика.
Ani když jsem ti řekl, že se rozejdeme?
Ами когато ти казах, че сме били разделени?
Ale ani když tohle všechno přiznám, katarze se nedostavuje.
Дори след като признах това, не изпитах катарзис.
Nezvedneš se, ani když tě vosa štípne do prdele.
Кой луд ще ти даде работа?
Doufám, že nebudu muset nikoho zabít, ani když si to zaslouží.
Надявам се така да си остане.
Normálně 9-leté děvče nemyslí na sex, ani když jí doktor zavádí katétr do žíly.
Нормално деветгодишно момиче не мисли за секс. Не и когато доктор вкарва катетър във вената и.
Ani když jsem šel pro jeho tělo.
Дори и когато разпознавах тялото му.
Nikdy nebyl zrovna zdvořilý, ani když jsem byl kluk.
Винаги се е държал неприятно, дори когато бях малък.
Žárlivé srdce nenajde místo pro opravdovou lásku, ani když stojí přímo za ním.
В ревнивото сърце не ще се намери място за истинска обич, дори тя да стои близо до него.
Nepomohla bych ti, ani když by na tom závisel můj život.
Дори животът ми да зависи от това, няма да го направя.
Není to snadný, ani když čas máte.
Дори да има време, не е по-лесно.
Ani když jsem nám postavila dům, kde bychom mohli vychovávat naše pulce a spolu zestárnout.
Нито дори след като построих къща за нас Където можехме да отглеждаме попови лъжички и да остареем заедно.
Ani když jí znovu a znovu bodali, ani tehdy nevydala hlásku.
Даже когато я намушкаха многократно, не издаде никакъв звук.
Ani když jsem ti říkal, že je to fízl, a ani teď ne.
Нито когато ти казах, че той е ченге, нито сега.
Jeden muž by neměl stát v cestě pokroku. Ani když to je William Bell.
Човек не бива да пречи на прогреса, дори да е Уилям Бел.
Ani když jdeš třikrát za hodinu na záchod, protože vím, že potřebuješ.
Нищо не ти казвам, когато ходиш по 3 пъти на час до тоалетна, Защото знам, че трябва.
Já nevím, co mám se sebou dělat, ani když o tom přemýšlím.
Не знам какво да правя със себе си Мисля какво да правя със себе си.
Nelíbí se mi dokonce ani když jsi to jen řekl.
Не ми харесва дори и да слушам.
A naše armáda nenahání hrůzu ani když jsme při smyslech.
Будни също не сме страховита армия.
Neztratil jsem jej, ani když jsem zůstal, můj pane.
По-скоро щях да го загубя, ако бях останал, господарю.
Nesmím zasáhnout ani když vidím, že student o chvíli padne z útesu?
Длъжен съм да участвам, щом виждам, че вървиш към гибел.
Nikdy jsi tam nebyl, ani když jsme byli spolu.
Никога не беше при нас, дори когато бяхме заедно.
Že mě žralo, že jsi mě nikdy nehledal, ani když jsem byla zavřená?
Признание, че се предадох, когато не ме потърси?
Nevrátí nic, ani když se vina neprokáže.
Дори и ако ги оправдаят, не ги връщат.
Do tábora bychom se v noci nedostali, ani když už byla ta mhla pryč.
Дори и да бяхме излязли, нямаше да успеем да се върнем през нощта.
Ani když to nebude tak jak to vidíš ty?
Дори и ако не така както го виждаш?
Tam se nedá proniknout, ani když nás nečekají.
Недостъпно е там горе дори когато не ни очакват.
Singularita se nezastaví, dokonce ani když pohltí celou Zemi.
Сингулярността няма да спре, дори и Земята да бъде заличена.
Alex, nevíš co se mnou, ani když jsem od tebe půl metru.
Алекс, не знаеш какво да правиш с мен, когато съм на 2 крачки.
I daly píti ještě té noci otci svému vína; a vstala ta mladší, a spala s ním; on pak necítil, ani když ona lehla, ani když vstala.
И тъй, оная нощ упоиха баща си с вино, и по-младата влезе та преспа с него; а той не усети нито кога легна тя, нито кога стана.
On však nic nevěděl, ani když ulehla, ani když vstala.
А той не разбра нито кога тя е легнала, нито кога е станала.
Vím, že tvůj otec ti nikdy nevěnoval pozornost, ani když ses stal finančním ředitelem."
Знам, че баща ти не ти обърна внимание, дори когато стана финансов директор."
Lidé nechtějí věřit, že válka přichází, takže neodcházejí. Neodchází, ani když ještě můžou.
Хората не искаха да повярват, че тя започва и не напускаха, когато можеха да напуснат.
Ani když nejméně třetina z nich, je, hluboko v srdci, vlastně chtěla.
При положение, че една трета от тях, дълбоко в сърцата си са искали точно това.
Dokonce ani když na tom budeme pracovat všichni. Musíme mít strategii.
Дори и да накараме всички да работят по това, трябва да подходим стратегически.
I daly píti otci svému vína té noci; a všedši prvorozená, spala s otcem svým, kterýžto necítil, ani když lehla, ani když vstala.
И тъй, оная нощ упоиха баща си с вино; и по-старата влезе та преспа с баща си; а той не усети, нито кога легна тя, нито кога влезе.
2.8258819580078s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?