Překlad "ale věděl jsem" v Bulharština


Jak používat "ale věděl jsem" ve větách:

Neznám vás, ale věděl jsem, že přijedete.
Не ви познавах, но знаех за пристигането ви.
Ale věděl jsem, že jsem v bezpečí.
Но аз знаех, че съм в безопасност.
Ale věděl jsem, že můj rozsudek nebude na věčnost.
Но винаги съм знаел, че присъдата ми няма да е вечна.
S tebou to nesouviselo, ale věděl jsem, že když ti to půjdu říct, tak neodejdu.
Нямам нищо общо с тебе, но знам, че ако се опитам да ти кажа, никога не бих избягал.
Ale věděl jsem, že to přijde.
Но аз знаех че този ден ще дойде.
Příště zavolám dřív, ale věděl jsem, že to zvládnu...
Следващият път ще се обадя по-рано, макар, че можех да се справя.
Ale věděl jsem, že si to nezasloužím.
Но знаех че не ги заслужавам.
Chtěl jsem tam pustit Nata ale věděl jsem, že tím jen naseru Lindu.
Щях да пусна Нейт вътре, но знаех, че Линда ще ми се ядоса.
Ale věděl jsem že to co našli bylo starší než ten měsíc.
Знаех, че каквото и да са открили то е много по-старо от спътника.
Cítil jsem kvůli ní tak trochu smutek, ale věděl jsem, že to není dobře.
Сърцето ми се късаше за нея, но това беше безсмислено.
Nikdy jsem to neřek, ale věděl jsem to.
Никога не съм го казвал, но знаех.
Bylo mi jen osm, ale věděl jsem, že jsi to ty.
Бях само на осем, но знаех, че си ти.
Nevěděl jsem, jak přesně donutím Kimmi, aby nás nevykopla z tábora, ale věděl jsem, že něco udělat musím.
Не знаех как точно да накарам Кими да промени решението си, но знаех, че трябва да направя нещо.
Ale věděl jsem, že to není napořád.
Но знаех, че няма да се задържи за дълго.
Od chvíle, co jsem prošel Hvězdnou bránou, já neočekával jsem tohle, ale věděl jsem, že něco že se stane něco strašného.
От момента, в който минах през Старгейта, аз... Не очаквах подобно нещо, но знаех, че ще се случи нещо ужасно.
A pak nevím, jak jsem to věděl, ale věděl jsem, že to musí shořet.
А после, не знам как знаех, но просто знаех че трябваше да има пожар.
A... nechtěl jsem to slyšet, ale věděl jsem, že jste měl pravdu.
Болеше да го чуя, но знаех, че сте прав.
Danny a já jsme nikdy nebyli přátelé, ale věděl jsem o něm.
С Дани не сме били приятели, но получих ритник от него.
Ale věděl jsem, že ho nikdy neucítíš, protože jsi byla příliš netrpělivá ve svém chtíči velkoleposti.
Знаех, че няма да го усетиш, жаждата за власт те заслепява.
Omlouvám se, že jsem to udělal bez tebe, ale věděl jsem, když jsem tenhle dům uviděl, že si ho zamiluješ.
Извинявай, че действах сам, но когато видях къщата, разбрах, че ще ти допадне.
Ale věděl jsem, že vy také ne.
Но знаех, че и ти няма.
Už je to nějaký čas, ale věděl jsem, že tento den přijde.
Това беше преди известно време, но знаех, че този ден ще дойде.
Smál jsem se se svými debilními kolegy, ale věděl jsem, že ta žena na stole pro mě nebyla případná přítelkyně.
Смеех се с онези идиоти, но знаех, че жената на масата не е гаджето ми.
Ale věděl jsem, že ten život nevydrží dlouho, pokud ji nikdo nedostane ven.
Но аз знаех, че този живот няма да продължи дълго, ако никой не я изведе от там.
Nemohl jsem tomu přijít na kloub, ale věděl jsem to.
Не можех да го докажа, но знаех.
Nevěděl jsem, jak moc se to vymkne kontrole, ale věděl jsem, že je jen otázkou času, než tě adoptují.
Не знаех как може да излезе от контрол, но... дори и тогава беше въпрос на време преди семейството да те върне обратно.
Ale věděl jsem, že tě nakonec najdeme.
Но, знаех, че ще те намерим евентуално.
Já vím, ale věděl jsem, že tě poznám.
Знам, но знаех, че ще те срещна.
Ale věděl jsem, že bys to neudělala.
Знаех си, че не го мислиш.
Ale věděl jsem, že umírám, tak jsem se na to připravil.
Знаех, че умирам, и се подготвих за това.
Chtěl jsem se zeptat, jak ses dostala do bytu, ale věděl jsem, že mi to řekneš.
Щях да питам как влезе, но знам, че няма да ми отговориш.
Ale věděl jsem, že když zmáčknu ten knoflík, tak mě někdo přiletí zachránit.
А знаех, че само ако натисна бутона, някой ще дойде да ме спаси.
Ruth si to myslí, ale věděl jsem to už předtím.
Рут казва, че е. Но го знам, преди да е казала нещо.
Ale věděl jsem, že nedopustím, abyste trpěli, když vám to můžu odebrat.
Но знаех, че не мога да ви оставя да страдате повече, не и ако мога да го премахна.
Ale věděl jsem, že se něco děje.
Но знаех, че нещо се е случило.
Já jsem Isaaca nezabil, ale věděl jsem, že to nezvládne.
Не го убих аз, но знаех, че няма да се справи.
Ale věděl jsem, že to zkusí znovu.
Но знаех, чеще се опита след това.
Ale věděl jsem, že přišel čas, abych odešel z tátova domu.
Но знаех, че е време да напусна бащиното си огнище.
Vím, že jsme se zrovna nemuseli, ale věděl jsem, že vyhodit vás byla velká chyba.
Знам, че с теб често сме на различно мнение, но решението да те уволнят беше недалновидно.
Smazala její jméno z mojí tabule, ale věděl jsem, že hledat nepřestala.
Тя изтри името й от дъската ми, но просто знаех, че тя никога не е спирала да търси.
Ale věděl jsem, že by Pablo nikdy nikam neposlal svou ženu bez pořádného balíku peněz.
Зная, Пабло Никога не би позволил на жена си отиде някъде без сериозно количество пари.
Ale věděl jsem, že se cítím špatně kvůli tomu, co se dělo.
но знаех, че се чувствах зле, за това което се случи.
Byl jsem vyděšený, ale věděl jsem moc dobře, že se v tento den musím rozhodnout.
Бях уплашен, но знаех много добре, че точно този ден трябваше да взема решение.
1.7587289810181s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?