Jak používat "až příště" ve větách:

Čipero, možná... až příště přijde pan Cunningham, tak mě radši nevolej.
Скаут, мисля че може би... следващия път като дойде г-н Кънинхъм е по-добре да не ме викаш.
Až příště podniknete podobnou operaci, ať je čistě britská.
Другия път, като имате такива грижи, нека си останат изцяло британски.
Kide, až příště řeknu, že pojedem třeba do Bolívie, tak pojedem třeba do Bolívie.
Другия път, като ти предложа да отидем в Боливия, тръгвай с мен.
Až příště budeš mít šanci někoho zabít, tak neváhej.
Следващият път ако ще убиваш някой,.....не се колебай.
Vyřiď svýmu ochránci, že až příště Weaver zavolá, že možná... vezmu telefon.
Кажи на наставника си, че следващия път, когато Уивър ми се обади може и да вдигна телефона.
Říkala, že až příště přijedu, škola, kterou známe, už tu nebude.
Каза, че когато пак дойда, това училище вече няма да го има.
A až příště pojedete na dovolenou, dejte nám vědět kam.
И следващият път ни предупреди къде ще си караш отпуската.
Až příště budete zase hrát, vsaďte si svůj život!
Следващия път заложи собствения си живот.
Až příště najdeme poklad, který převrátí dějiny lidstva, rozhoduj o nálezném sám.
Друг път, когато намерим съкровище, което променя човешката история, ти ще избереш иманярския процент.
Takže až příště půjdete kolem radnice, nezapomeňte se zastavit u New Yorkského nejstaršího stánku s hot dogy.
И така, когато минавате покрай градския съвет, спрете покрай най-старата количка за хот-дог в Ню Йорк.
Až příště Palice otevře klec, mám pro něj fajnový uvítání.
Щом Саждата отвори клетката, ще получи неприятен поздрав.
Až příště budu říkat, že jsme byli v horší šlamastyce, tak myslím tohle.
Това имах предвид, когато казах, че съм бил и в по-тежки ситуации!
Můžeme si o tom promluvit až příště?
Може ли да говорим за това следващия път?
Je to o těch ostatních věcech co jí můžu udělat... nebo Mattymu, až příště převezmu tvé tělo.
Въпросът е какво друго мога да й причиня... Или на Мати, ако пак обладая тялото ти.
Ale prosím tě, až příště najdeš zase nějaké tělo, nemašíruj s ním prostředkem haly.
Следващият път не минавай по коридора.
Až příště uvidíte Harryho Knowlese řekně te mu, že jsme si kvit.
Уау. -Следващия път, като видите Хари Кноу, кажете му че сте квадрат.
Až příště přijdeš čenichat, vezmi si s sebou placku a nehraj si na jeho kamaráda.
Следващият път като дойдеш да душиш, покажи значката си и не се преструвай, че си негов приятел.
Až příště budeš obviňovat mé učitele z krádeže, chci vidět důkazy.
Другия път, когато обвиняваш колега в кражба, дай доказателства.
Až příště půjdeme někomu nakopat zadek, pojedeme vlakem.
Следващия път, когато ще ритаме нечий задник, ще хванем влака.
Říkala, že až příště bude sněžit, uděláme spolu sněhuláka.
Ще дойде, каза, че следващия път като вали ще направим снежен човек заедно.
Budete nám muset dat vědět, až příště budete na něčem pracovat.
Ще трябва да ни уведомиш, следващия път когато имаш концерт.
Takže až příště uvidím kohokoliv z vás, nosit vestu, tak ho seberu.
Следващия път, когато видя някой от вас, излезлите днес да носи елек, ще го прибера.
Až příště budeš utíkat, měla bys vyměnit poznávačky.
Следващият път смени номера на колата.
Až příště neuděláš, co jsem ti řekl, tak vezmu tenhle nůž...
Следващия път като не се подчиниш, ще взема този нож...
Až příště Griffin zavolá, tak chci, abys mu to vzala.
Вдигни на Ханк, когато позвъни следващия път.
Takže až příště uděláme ten trik s práškem, nebude to jen Garrison, kde si na toho koně vsadí, bude to celý Small Heath.
Следващия път, като правим трика няма да е само на гарнизона, ще е върху коня, ще е върху цял Смол Хит.
Až příště budu mít možnost překročit hranici, abych tě zachránil, pošlu tě balit a nebudu o tom přemýšlet dvakrát.
Другия път, когато трябва да те спасявам, ще те изгоня, без да се замисля.
Až příště budete potřebovat službu, nemohlo by to počkat, až skončí období monzunů?
Следващия път когато искаш услуга, може ли да е след сезона на мусоните?
Až příště budeš chtít trochu čerstvého vzduchu, vyber si jiné místo.
Следващия път, когато искате малко свеж въздух... изберете друго място.
Takže při nejlepším nerozhodná porota a rozsudek až příště.
Готини заседатели и осъдителен следващ процес
No aspoň už víme, že až příště půjdeme na farmářské trhy, nejdřív půjdeme do dětské zoo a až potom koupíme zeleninu.
Другия път като ходим на пазар, ще знаем, че първо ще се отбием при животните, после за зеленчуци.
Až příště přistoupíte k ženě v temné uličce, radši se jí představte.
Следващия път, когато доближиш жена в малка уличка, първо се представи.
Až příště uvidíš svého miláčka, připomeň mu, že mi dluží milion dolarů a plné řeznictví dovozových kráječů masa.
Следващия път, когато видиш любимия си, напомни му, че ми дължи милиони долари и цял ресторант пълен с уреди за рязане на месо.
Až příště někoho pohřbíte, ujistěte se, že je mrtvý.
Следващият път, когато заровиш някой, се увери, че е мъртъв.
Až příště uvidíte pavučinu, zastavte se prosím a podívejte se trochu blíže.
Следващия път, когато видите паякова мрежа, моля, спрете и погледнете малко по-отблизо.
A tak v toku své dnů, v toku života, až příště uvidíte někoho, jehož prací je aby po vás uklízel, udělejte si čas a projevte uznání.
Така че в потока на дните ви, в потока на живота ви, следващият път когато видите някой, чиято работа е да чисти след вас, отделете време да ги опознаете.
Takže pokud je tu jedna věc, kterou vám chci dnes předat: až příště budete přemýšlet nad tím, kdo je hacker, nebudete přemýšlet nad tímto chlápkem, ale nad tímto, Benjaminem Franklinem, což byl jeden z nejlepších hackerů vůbec.
Ако има едно нещо, което искам да Ви предам днес, то е следващия път, когато мислите кой е хакер, да не мислите само за този човек, но за този човек - Бенджамин Франклин, който беше един от най-великите хакери на всики времена.
A tak až příště některého uvidíte, uvědomte si, že jsou zcela nezbytnou součástí naší společnosti.
Така че, слеващият път, когато видите някой, оценете го като жизнено важна част от обществото ни.
Abych to shrnul, až příště půjdete na pivo nebo na víno, začněte přemýšlet, co je podle vaší zkušenosti skutečné a co je podle vás vliv placeba, vycházející z vašich očekávání.
И за да обобщя, следващия път, когато отидете да пиете бира или вино, преди всичко, помислете какво всъщност е истина във възприятието ви и какво е пласебо ефект идващ от очакванията?
Až příště uslyšíte "duševně nemocný", nemyslete jen na toho šílence.
Така че следващият път, когато чуете за душевна болест не си мислете за "лудия".
1.4692797660828s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?