Překlad "a já nevím" v Bulharština


Jak používat "a já nevím" ve větách:

A já nevím, co to je.
И аз не знам какво е то.
A já nevím, co s tím.
И не знам какво да правя.
Chci, abys věděla, že jsem o tom přemýšlel, a já nevím o nikom, komu bych mohl věřit.
Много мислих по въпроса и не се сетих за друг, на когото да имам доверие.
Volá svoje lidi, a já nevím, kde jsou.
Той вика своите, но аз не знам къде са.
A pak je to pryč a já nevím, jestli jsem něco viděla.
И тогава всичко свършва. Не съм сигурна в това какво съм видяла.
A najednou je to pryč, a já nevím proč.
А сега, сега това свърши и аз не знам защо!
A já nevím, kde to někde jinde je, víš?
Но не знам къде е това друго място?
A já nevím co si o tom mám myslet.
И аз не знам... какво изпитвам.
A já nevím, co s tím mám dělat.
И не знам какво да направя по въпроса.
Když vystřelíš, bude mrtvý ale ty budeš taky mrtvá a já nevím, co bude se mnou.
Ако го убиеш, той ще бъде мъртъв, но и ти ще бъдеш мъртва а аз не знам какъв ще бъда.
Chci říct, že příští rok maturujeme a já nevím.
Имам предвид, нали завършваме следващата година.
A já nevím, co mám dělat.
И не знам как да постъпя.
Protože Gabriela už se mnou dokonce ani nemluví a já nevím proč.
Защото Габриела не иска да говори с мен, а аз дори не знам защо.
Je to jako by se něco změnilo a já nevím proč.
Сякаш нещо се е променило, не знам защо.
Večer jdeme do kina a já nevím jestli jdeš na ten ples nebo ne, ale možná bys chtěla jít s náma koupím lístky online.
Ще ходим на кино довечера. Тъй като не знам дали ще си на бал, се чудех дали искаш да дойдеш. Ще вземем билети онлайн.
Můžeš si tam dávat boty a já nevím co ještě.
Оставяй тук обувките и всичко останало.
Ti, kteří přežili, se rozutekli a já nevím, kam.
Тези, които оцеляха, се пръснаха незнайно накъде.
Můžeme prodat Range Rover, ale určitě to nedá $ 70, 000... prodat nový nábytek a já nevím, zbytek si vypůjčit od přátel.
Можем да продадем Рейндж Ровъра, който струва $70 000... да продадем новите мебели и не зная, да вземем назаем от приятели.
A já nevím, protože přímo vedle tebe je medvěd.
И изглежда е гора, защото точно до теб има мечка.
Před pár týdny mě požádala, abych jela kempovat s její rodinou a já nevím, proč jsem s nimi nechtěla jet.
Преди време ме покани на къмпинг с техните, а нямах никакво желание.
A já nevím, kdo odpoví na jeho otázku.
И аз не можах да му отговоря.
A teď s ním nemůžu mluvit, protože je pryč a já nevím, kde bydlí.
Но вече не мога да му го кажа, защото си отиде и не знам къде живее.
Neměli jsme šanci si promluvit od událostí v tom zabezpečeném domě a já nevím, asi jen chci...
Нямахме възможност да поговорим след случилото се в укритието. Само исках...
No, kdyby měli být z Britských vod a já nevím, odkud jinud by mohli být, budeme potřebovat povolení agentury pro životní prostředí.
Ами, ако ще идват от Британски води а и незнам от къде другаде може да дойдат. Ще ни трябва разрешение за това.
Asi se to nějak zaseklo a já nevím, co s tím.
Защото котлето угасна и не знам как да го запаля.
Vyplakává si oči a já nevím co s tím dělat.
Отекоха й очите от плач, а не знам какво да правим.
Probírali jsme Kubu a já nevím, trochu jsme vybočili, že?
Обсъждахме Куба и изглежда леко се отплеснахме.
Protože jsi o tolik mladší než já a já nevím, jestli je to dobrý nápad.
Защото си много по-млад от мен и не знам дали е добра идея.
Víš co, Aimee, ty jezdíš po sídlišti a já nevím, kde mám auto, tak myslím, že si můžeme navzájem pomoct.
Ейми, ти обикаляш квартала, а аз не знам къде ми е колата, за това, мисля, че можем да си помогнем взаимно.
Právě mi volal někdo z telefonu mojí dcery a já nevím, kde je.
Преди малко някой се обади от телефона на дъщеря ми, и не знам, къде е.
Jdeme do tohohle naslepo a já nevím, co je před námi, nebo co to Samovi přinese.
Със завързани очи сме, не знаем какво ни очаква. Какво очаква Сам.
Má matka se ukázala a tvrdí, že je má mrtvá sestra pořád naživu, a můj otec na mě zuří jen proto, že jsem ji poslouchala, a já nevím, komu mám věřit.
Майка ми твърди, че мъртвата ми сестра е жива, а баща ми е сърдит, защото съм я изслушала. Не знам на кого да вярвам.
A já nevím co, nebo proč.
И не знам какво. Не знам защо.
V poslední době jste nevrlý a teď na mě podivně zíráte a já nevím proč.
Напоследък си наистина враждебен към мен, а сега ме гледаш така странно, и аз не знам защо.
To je ta první věc, kterou se matky naučí, a já nevím jak.
Майките го знаят, но не и аз.
Dvakrát mě porazil a já nevím, jak ho zastavit.
Той ме надви два пъти и не знам как да го спра.
Lidé se mě pořád ptají, jestli jsem se vrátil a já nevím, jak mám odpovědět.
Хората ме питат, дали съм се върнал, и аз наистина нямах отговор.
Minulý týden měl jeden problém a já nevím, jak mu mám pomoct.
Имаще проблеми миналата седмица и... Не знам как да му помогна.
Něco se tam stalo, a já nevím, nevím proč, ale nemohu to nechat být.
Нещо се е случило там и аз... не знам. Не знам защо, но не мога да го оставя така.
A všechny jsou úplný nesmysl. A já nevím, co to povídám.
Всичко това са пълни глупости и аз изобщо не знам какви ги дрънкам.
Jamshahi křičel něco o schůzce, kterou má s panem Spheerisem, a já nevím ani kdy, ani kde.
Джамшахи крещи... за някаква среща с г-н Сфиръс, а аз не знам къде и кога е.
A já nevím, jak se znovu uspat.
Не знам как да заспя отново.
Stejně ho prohlásí za zbabělce a já nevím, jak s tím bude moct žít.
Така или иначе, ще го наричат страхливец, и не знам как би могъл да живее с това.
Obvinil mě, že žárlím, a já nevím, co mám dělat.
Обвини ме, че ревнувам и не знам какво да правя.
1.8254909515381s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?